Pulp Fiction: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Pottero (dyskusja | edycje)
Pottero (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 1:
{{dopracować|Formatowanie.}}
'''[[w:Pulp Fiction|Pulp Fiction]]''' – amerykańska czarna komedia sensacyjna z 1994 roku; reż. [[Quentin Tarantino]], scen. Qunetin Tarantino i Roger Avary, tłum. Elżbieta Gałązka-Salamon.
 
Film doczekał się dwóch oficjalnych tłumaczeń na język polski. Autorką pierwszego z nich, popularniejszego i uważanego za kanoniczne, z którego do języka polskiego przeszło kilka zwrotów, jest Elżbieta Gałązka-Salamon. Tłumaczenie to użyte zostało w wersji kinowej, wydaniu wideokasetowym (lektor: Tomasz Knapik) oraz wydaniu DVD z 2010 roku (lektor: Paweł Bukarewicz). W nieco zmienionej wersji, zawierającej więcej wulgaryzmów, wykorzystane zostało na potrzeby emisji filmu na antenie Canal+ w latach 90. minionego wieku (lektor: Janusz Kozioł), zaś wersja, z której usunięto większość przekleństw, do dziś emitowana jest przez Telewizję Polską (lektor: Maciej Gudowski). Autorką drugiego tłumaczenia, stworzonego na potrzeby pierwszego wydania DVD (lektor: Piotr Borowiec), jest Justyna Gardzińska.
W poniższym artykule wykorzystano uchodzące za kultowe tłumaczenie Elżbiety Gałązki-Salamon z wydania wideokasetowego.
 
==Wypowiedzi postaci==