Przygody Sherlocka Holmesa: Różnice pomiędzy wersjami

m
tłumacz, tekst oryginału (z en-wiki: Sherlock Holmes)
m (drobne redakcyjne)
m (tłumacz, tekst oryginału (z en-wiki: Sherlock Holmes))
 
* Znacznie łatwiej jest mówić prosto z mostu (...).
** ''It is simpler to deal direct.'' (ang.)
** Postać: Sherlock Holmes.
 
==Inne==
* Im bardziej pospolita i banalna jest zbrodnia, tym trudniej ją wykryć.
** ''The more featureless and commonplace a crime is, the more difficult it is to bring it home.'' (ang.)
** Źródło: ''Tragedia w Boscombe Valley''
 
* Moje życie to ucieczka przed monotonią, a te małe zagadki mi w tym pomagają.
** Postać: Sherlock Holmes
** Źródło: ''Związek Rodowłosych'' (tłum. Jarosław Pałys)
 
* Nazywam się Sherlock Holmes. Moim zawodem jest wiedzieć to, czego nie wiedzą inni.
** ''My name is Sherlock Holmes. It is my business to know what other people don't know.'' (ang.)
** Źródło: ''Błękitny karbunkuł'' (tłum. Jarosław Pałys)
 
* Nie zapominaj o tym, że nie ma nic bardziej niezwykłego, niż zwykłe zdarzenia.
* Ten człowiek już więcej nie zbłądzi, dostał wystarczającą nauczkę. Gdybyśmy wsadzili go do więzienia, na pewno by się stoczył.
** Opis: Sherlock Holmes o Jamesie Ryderze.
** Źródło: ''Błękitny karbunkuł'' (tłum. Jarosław Pałys)
 
==Zobacz też==
26

edycji