Heinrich Heine: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Linia 2:
[[Plik:Heinrich-heine 1.jpg|mały|<center>Heinrich Heine</center>]]
==''Atta Troll'' (1841-42)==
* Czasem zdarza się, że człowiek<br>Najcnotliwszy — szewcem trąci,<br>Podczas kiedy duch służalczy<br>Ambrą pachnie i lawendą.<br><br>Są dziewicze czyste dusze,<br>A czuć od nich szare mydło,<br>Gdy występek się częstokroć<br>Różanymi wody myje.<br>
 
*Czasem zdarza się, że człowiek<br>Najcnotliwszy — szewcem trąci,<br>Podczas kiedy duch służalczy<br>Ambrą pachnie i lawendą.<br><br>Są dziewicze czyste dusze,<br>A czuć od nich szare mydło,<br>Gdy występek się częstokroć<br>Różanymi wody myje.<br>
** Źródło: rozdz. VII, tłum. [[Maria Konopnicka]]
 
Linia 9 ⟶ 8:
** Opis: przemyślenia Atty Trolla.
** Źródło: rozdz. VI, tłum. [[Maria Konopnicka]]
 
* Korzyść ziemska, samolubstwo —<br>To dziś ludzi pcha do mordów.
** Opis: Atta Troll do syna
** Źródło: rozdz. X, tłum. [[Maria Konopnicka]]
 
* Ludzie! Wy dwunożne gady!
Linia 17 ⟶ 20:
** ''Kein Talent, doch ein Charakter.'' (niem.)
** Źródło: ''Atta Troll'', 24 (1843), tłum. [[Maria Konopnicka]]
 
Tam to jadłem i garbanzos,<br>Ciężkie jak z ołowiu kule<br>I niestrawne nawet Niemcom,<br>Co na kluskach rosną z dziecka.
** Źródło: rozdz. XI, tłum. [[Maria Konopnicka]]
 
* Ten szlachetny,<br />Kto szlachetnie czuje, żyje!
** Opis: przemyślenia Atty Trolla; rozdz. V,
** Źródło: rozdz. V, tłum. [[Maria Konopnicka]]
 
*Własność! prawo posiadania!<br>Co za fałsz! Co za złodziejstwo!<br>Taki podstęp głupi, nędzny,<br>Człowiek tylko mógł wymyślić.
** Opis: Atta Troll do syna
** Źródło: rozdz. X, tłum. [[Maria Konopnicka]]
 
'''Zobacz też:'''