Sentencje i zwroty łacińskie: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m →‎E: int.
Alessia (dyskusja | edycje)
m →‎B: drobne redakcyjne
Linia 434:
* ''Benedictus qui venit in nomine Domini'' – Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie.
 
* ''Bis dat, qui cito dat'' – KtoDwa szybkorazy daje, dwakto razyszybko daje.
** Autor: [[Publiliusz Syrus]]
** Źródło: C. Jędraszko, ''Łacina na co dzień'', Warszawa 1988, s. 39.