Przysłowia francuskie: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m drobne merytoryczne
Alessia (dyskusja | edycje)
+1
Linia 8:
 
* Czas leczy nasze rany, ale zmarszczki są bardziej uparte.
 
* Czego chce kobieta, tego i Bóg chce.
** ''Ce que femme veut, Dieu le veut.'' (fr.)
** Źródło: Władysław Kopaliński, ''Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych'', Warszawa 1989, s. 87.
 
* Człowiek bez pieniędzy jest jak wilk bez zębów.
Linia 27 ⟶ 31:
** ''Á bon entendeur salut.'' (fr.)
** Opis: pol. odpowiednik: „Mądrej głowie dość dwie słowie”.
** Źródło: WładysławW. Kopaliński, ''Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych...'', Warszawa 1989, s. 12.
 
* Kto ma w maju gorączkę, resztę roku żyje zdrów i wesół.