Przysłowia francuskie: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m drobne merytoryczne |
+1 |
||
Linia 8:
* Czas leczy nasze rany, ale zmarszczki są bardziej uparte.
* Czego chce kobieta, tego i Bóg chce.
** ''Ce que femme veut, Dieu le veut.'' (fr.)
** Źródło: Władysław Kopaliński, ''Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych'', Warszawa 1989, s. 87.
* Człowiek bez pieniędzy jest jak wilk bez zębów.
Linia 27 ⟶ 31:
** ''Á bon entendeur salut.'' (fr.)
** Opis: pol. odpowiednik: „Mądrej głowie dość dwie słowie”.
** Źródło:
* Kto ma w maju gorączkę, resztę roku żyje zdrów i wesół.
|