Edgar Allan Poe: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m →‎William Wilson: popr cyt + źródlo
Alessia (dyskusja | edycje)
poprawa linków (w Wikiźródłach linkujemy wyłącznie do utworów), formatowanie automatyczne
Linia 2:
'''[[w:Edgar Allan Poe|Edgar Allan Poe]]''' (1809–1849) – poeta i nowelista amerykański.
==''William Wilson''==
* Ludzie zazwyczaj nikczemnieją stopniowo. Co do mojej osoby wszystka cnota w oka mgnieniu, znienacka opadła ze mnie, jako płaszcz.
** Źródło: William Wilson, [[:s:Opowieści nadzwyczajne/William Wilson|William''Opowieści Wilsonnadzwyczajne'']], w: „Opowieści nadzwyczajne” tom II, wyd. Tow. Akc. S. Orgelbranda S-ów, 1913, tłum. [[Bolesław Leśmian]].
 
* Zwyciężyłeś i przeto ulegam. Atoli odtąd umarłeś na równi ze mną umarłeś dla Ziemi, dla Nieba i dla Nadziei! We mnie istniałeś i spojrzyj w moją śmierć, spojrzyj wskroś tej, która jest twoją, postaci, jak doszczętnie zamordowałeś siebie samego!
** Źródło: William Wilson, [[:s:Opowieści nadzwyczajne/William Wilson|William''Opowieści Wilsonnadzwyczajne'']], w: „Opowieści nadzwyczajne” tom II, wyd. Tow. Akc. S. Orgelbranda S-ów, 1913, tłum. Bolesław Leśmian.
 
==Inne==
Linia 47:
 
* Są takie bezcielesne rzeczy, są zjawiska,<br />Co mają byt podwójny...
** Źródło: ''[[:s:Milczenie (Poe)|Milczenie]]''
 
* Stałem ze zdumieniem w oku, sny śniąc, jakich nikt z śmiertelnych nie śmiał śnić.
Linia 55:
 
* Zawsze wierzyłem w głupców. Moi przyjaciele nazywają to wiarą w samego siebie.
** ''I have great faith in fools self-confidence my friends will call it.'' (ang.)
** Źródło: ''Marginalia'' w: [http://books.google.pl/books?id=an1KAAAAYAAJ ''The works of Edgar Allan Poe''], Tom 3, Widdleton, 1849, s. 525.