Edgar Allan Poe: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.1) (robot dodaje: az:Edqar Allan Po
Alessia (dyskusja | edycje)
m drobne redakcyjne, formatowanie automatyczne
Linia 1:
[[Plik:Edgar_Allan_Poe_2.jpg|mały|<center>Edgar Allan Poe</center>]]
'''[[w:Edgar Allan Poe|Edgar Allan Poe]]''' (1809–1849) – poeta i nowelista amerykański.
==''William Wilson''==
* Ludzie zazwyczaj nikczemnieją stopniowo. Co do mojej osoby – wszystka cnota w okamgnieniu, znienacka opadła ze mnie jako płaszcz.
 
* Zwyciężyłeś i przeto ulegam. Atoli odtąd umarłeś dla Nieba i dla Nadziei! We mnie istniałeś i – spojrzyj w moją śmierć, spojrzyj wskroś tej, która jest twoją, postaci – jak doszczętnie zamordowałeś siebie samego!
 
==Inne==
* A kruk rzecze: – Nigdy już!
** ''Quoth the Raven, „Nevermore!”''
** Źródło: ''[[w:Kruk (wiersz)|Kruk]]'', 1845
** WInna przekładzie Zenona Przesmyckiego ([[Miriam]])wersja: Rzekł kruk na to: „Nigdy już!” (tłum. [[Zenon Przesmycki]])
 
* Czas to pieniądz, a pieniądz to więcej niż czas.
Linia 10 ⟶ 16:
 
* Człowiek nie ustępowałby aniołom i nie podlegałby wcale śmierci, gdyby nie słabość wątłej jego woli.
** Źródło: ''Ligeja'', przeł. [[Stanisław Wyrzykowski]]
 
* Czyż życie nie jest snem, który się śni we śnie?
Linia 41 ⟶ 47:
 
* Zazwyczaj ludzie podleją stopniowo.
 
==''William Wilson''==
* Ludzie zazwyczaj nikczemnieją stopniowo. Co do mojej osoby – wszystka cnota w okamgnieniu, znienacka opadła ze mnie jako płaszcz.
 
* Zwyciężyłeś i przeto ulegam. Atoli odtąd umarłeś dla Nieba i dla Nadziei! We mnie istniałeś i – spojrzyj w moją śmierć, spojrzyj wskroś tej, która jest twoją, postaci – jak doszczętnie zamordowałeś siebie samego!
 
{{Wikisource|strona=Edgar Allan Poe|dopełniacz=Edgara Allana Poego}}
Linia 55 ⟶ 56:
 
[[az:Edqar Allan Po]]
[[bg:Едгар Алън По]]
[[bs:Edgar Allan Poe]]
[[bg:Едгар Алън По]]
[[ca:Edgar Allan Poe]]
[[cs:Edgar Allan Poe]]