Alvin i wiewiórki: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m →Szymon: lit. |
|||
Linia 64:
:'''Dave:''' Chomiki nie mówią!
:'''Alvin:''' Ha, ha, ha, luzik... Geniuszu. My to wiewiórki.
:'''Dave:''' Wiewiórki też nie mówią !
:'''Szymon''' No , w dubbingu takie rzeczy to normalka !
----
Linia 72 ⟶ 73:
----
:'''
:'''Alvin:''' Fatalnie, nawet się nie obwąchali.
Linia 78 ⟶ 79:
:'''Dave:''' Jaki ładny obrazek... To ananasy?
:'''
----
:'''Alvin:''' Niech święta będą już
:'''
:'''Dave''' Teodor , czy to ty?
:'''Szymon''' To rodzynek !
:''' Dave''' Rodzynek tak? (...)
:'''Dave''' Ok , rodzynek
:''' Szymon''' ( do Teodora ) Wisisz mi przysługę !
==Zobacz też==
|