John Maxwell Coetzee: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m drobne merytoryczne, formatowanie automatyczne
Alessia (dyskusja | edycje)
m →‎W sercu kraju: drobne redakcyjne, formatowanie automatyczne
Linia 43:
==''W sercu kraju''==
(ang. ''In the Heart of the Country''; tłum. Magdalena Konikowska)
 
* Kiedy śni nam się, że śnimy, chwila przebudzenia jest bliska.
 
Linia 53 ⟶ 52:
 
* Pytam siebie: Cóż takiego siedzi we mnie, co mnie zwabia do zakazanych sypialni i każe popełniać zakazane czyny? Czy całe życie na pustyni, uwikłane w ten lej z czarnej materii, skręciło mnie w taki zwój nienawistnej energii, że byle domokrążny handlarz albo daleki kuzyn przybyły w odwiedziny ma się spodziewać trucizny w jedzeniu bądź ciosu toporem, kiedy leży w łóżku? Czy życie sprowadzone do swoich podstaw wypala w ludziach wszystko prócz stanów najprostszych? Czystego gniewu, czystej żarłoczności, czystego lenistwa.
** Tłum. Magdalena Konikowska
 
* Samobójstwo to najbardziej literacka z przygód, pod tym względem przerasta nawet morderstwo.