Nie ma to jak statek: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m Wycofano edycje użytkownika 83.8.231.214 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Oola11.
Linia 92:
 
* '''Zack:''' Jeżeli jutro znowu będzie dzisiaj, to dzisiaj tak właściwie jest wczoraj. A więc wczorajsze zadanie nie jest na dzisiaj. To zadanie jest na jutro.<br/ > '''Pani Tutweiller:''' Czy to znaczy, że nie zrobiłeś zadania?<br/ > '''Zack:''' Jeszcze.
 
Pani Tutweiller: Schodzimy do najmniejszego wspólnego mianownika.
Zack: Jej! Zaraz to to jest matma? A sądziłem, że geografia.
Cody: Nie a nasz bal szkolny?
Bailey: Ten, który będzie dzisiaj?
Cody: Jej! przeżywam jakieś dziwaczne deja vu.
London: Duże co?
Cody: Deja vu to po francusku "to wszystko już widziałem".
Zack: Nie no zaraz, teraz francuski, a sądziłem, że matma!
 
===''To wszystko jest dla mnie greckie [1.7]''===