Amelia: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Odder (dyskusja | edycje)
m drobne poprawki
Linia 29:
* Pani nie ma kości ze szkła, trzeba biec za życiem. Jeżeli ta szansa przeminie, to Pani serce stanie się tak wyschnięte i łamliwe jak moje kości. Tak więc, dalej, odwagi, goń za tym.
 
* Ściśnięte usta – oznaka braku serca.
* ŚĆIŚNIĘTE USTA - OZNAKA BRAKU SERCA.
 
* Nic się nie zmieniło. Amelia nadal ucieka w samotność. Lubi stawiać sobie głupie pytania na temat świata i tego miasta, na przykład ile par przeżywa w tej chwili orgazm.
Linia 49:
 
==Dialogi==
: – Wierzy pani w cuda?<br/>
: – Tak, ale nie dzisiaj.
 
: – Z rumieńcem wygląda pani jak polny kwiat.<br/>
: – Łykam za dużo powietrza.
 
- Miłość od pierwszego wejrzenia, ona istnieje.<br/>
- Nie mówię, że nie. Ale po 30 latach za barem znam tą potrawę. Nawet mogę dać Panu przepis: Weź zaprzyjaźnioną dwójkę ludzi, spraw niech pomyślą, że się sobie podobają, niech się podgotuje, nie ma mowy - smakuje każdemu.
 
- U ciebie wszystko dobrze? <br/>
: – Z rumieńcem wygląda pani jak polny kwiat.
: – Łykam za dużo powietrza.
 
 
- Miłość od pierwszego wejrzenia, ona istnieje.
- Nie mówię, że nie. Ale po 30 latach za barem znam tą potrawę. Nawet mogę dać Panu przepis:
Weź zaprzyjaźnioną dwójkę ludzi, spraw niech pomyślą, że się sobie podobają, niech się podgotuje, nie ma mowy - smakuje każdemu.
 
 
- U ciebie wszystko dobrze?
- Raczej tak. Myślę, że trochę się zmieniło. A, i miałam 2 zawały serca, miałam aborcję bo brałam narkotyki jak byłam w ciąży. Poza tym wszystko super.
 
 
[[Kategoria:Francuskie filmy komediowe]]