Koniec: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
+1
Wlos (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 42:
** źródło: ''Credo''
 
* NieNIe pytajrozważaj próżnotego, bonie niktjest siędobrze nie dowiewiedzieć,<br>Jaki nammnie, a jaki tobie koniec gotujązgotowali bogowie, Leukonoe.
** Wersja oryginalna:<br>''Tu ne quaesieris, scire ne fas<br>quaem mihi, quaem tibi finem di dederint, Leuconoe,'' (lat.)
** Autor: [[Horacy]]
**Źródło: ''Ad Leuconoe''
 
* Miłe złego początki, lecz koniec żałosny.