Ania ze Złotego Brzegu: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
kilka cytatów |
m formatowanie automatyczne |
||
Linia 1:
'''[[w:Ania ze Złotego Brzegu|Ania ze Złotego Brzegu]]''' (ang. ''Anne of Ingleside'') – powieść [[Lucy Maud Montgomery]]; tłum. Aleksandra Kowalak-Bojarczuk.
*
** Opis: Myra Murray o przysłowiu „Lepszy wróbel w garści niż kanarek na dachu”
*
** Postać: Ania Blythe
*
** Postać: Gilbert Blythe
** Zobacz też: [[grzeczność]]
*
** Postać: Zuzanna Baker
* Marzenia zawsze brzmią głupio, gdy się ujmuje je w zwykłe słowa.
*
** Postać: pani Mitchell
*
** Postać: Antoni Mitchell
* Obrazy zawsze wyglądają tak niesamowicie w nocy. Można na nich dostrzec rzeczy niewidoczne za dnia.
*
** Postać: Zuzanna Baker
*
** Postać: kapitan Jakub
** Zobacz też: [[statek]]
*
** Postać: Ania Blythe
** Zobacz też: [[wyobraźnia]]
*
** Postać: Ania Blythe
*
** Postać: Ania Blythe
** Zobacz też: [[mowa]]
|