I ty, Brutusie, przeciw mnie: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
(Brak różnic)

Wersja z 17:31, 12 lis 2004

  • I ty, Brutusie, przeciwko mnie?
    • Et tu Brute contra me?
    • W innej, mniej popularnej wersji, znane jako: Tu quoque, mi fili? (Ty także, mój synu?).
      Cytowane przez Williama Szekspira i Swetoniusza:
      William Szekspir: Juliusz Cezar, akt III, scena 1: I ty, Brutusie? Et tu Brute?,
      Swetoniusz, Żywoty Cezarów: I ty, dziecię?
    • Pochodzenie: Przypisywane jako ostatnie słowa Juliusza Cezara.
      Juliusz Cezar padł ofiarą spisku, który przygotowali zwolennicy senatu, w obawie, że ogłosi się on królem. Do grupy przeciwników Cezara należał również uchodzący za jego przyjaciela Marek Brutus.
      Cezar został zamordowany w senacie 15 marca 44 roku p.n.e., w święto zwane idami. Gdy spiskowcy kolejno godzili w niego sztyletem, tymi słowami miał się zwrócić do Brutusa.