High School Musical 2: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m →‎Dialogi: drobne redakcyjne
Alessia (dyskusja | edycje)
m int.
Linia 1:
'''[[w:High School Musical 2|High School Musical 2]]''' – kontynuacja filmu Kenny'ego Ortegi, zwycięzcy nagrody Emmy Award, ''[[High School Musical]]''.
 
==Sharpay Evans==
* Jesteś w porządku Troy. I tak szczerze mówiąc żałuję, że jestem, jaka jestem. Co ja wygaduję?
 
* Lustereczko, lustereczko, powiedz przecie – kto jest... ech, idź mi!
 
* Ten rok był dość dotkliwy, moje drogie. Miejsca na scenie pozbawiła mnie ludność napływowa – jednostki z pracowni chemicznej i boiska do kosza.
Linia 11:
 
==Dialogi==
* '''Sharpay Evans''': W naszym ośrodku, nasza akompaniatorka się chyba wyprowadziła.<br />''' Kelsi Nielson (''szepcząc''): [szepcząc]''' Nie dziwię się!<br />''' Sharpay Evans''': Proszę?<br />''' Kelsi Nielson''': Nic, świetnie.
 
* '''Troy Bolton''': Możemy iść do kina, potem posłuchamy paru płyt... aA! iI koniecznie muszę Cięcię nauczyć paru trików na desce.<br />'''Gabriella Montez''': O! To się świetnie składa, że mieliśmy kurs pierwszej pomocy.<br />'''Troy Bolton''': No widzisz!
 
* '''Gabriella Montez''': Niech żyje przyszłość.<br />'''Troy Bolton''': Nie. Niech żyje ta chwila.
Linia 19:
* '''Shapray Evans''': Sharpay, Troy. Troy, Shapray. Sharpay...<br />'''Ryan Evans''': Troy?<br />'''Shapray Evans''': To chyba oczywiste!<br />'''Ryan Evans''': Ale chyba nie dla Troya...<br />'''Shapray Evans''': Są wakacje! Wszystko się zmienia...
 
* '''Fulton''': Do klientów proszę się zawsze zwracać per pani, pani lub panno. Przećwiczmy to sobie... Panno Evans, może jeszcze kropelkę lemoniady?<br />'''Jason: ''' Nie, ale... Ja nie jestem żadna Evans. Jestem Jason.