Księżyc w nowiu (film): Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
(poprawka, bo ktos sie wymądrzal, że niby zna oryginalny cytat po angilesku... a oryginalny to nie znaczy dosłownie przetłumaczony z polskiego... ŻAL!)
oryginalne cytaty (ang.)
Linia 1:
'''[[w:Saga „Zmierzch”: Księżyc w nowiu|Saga „Zmierzch”: Księżyc w nowiu]]''' (ang. ''The Twilight Saga: New Moon'') – amerykański film fantasy z 2009 roku, w reżyserii Chrisa Weitza, oparty na książce Stephenie Meyer ''[[Księżyc w nowiu]]''.
 
==Bella Swan==
* Alice, widziałam GO. Może oszalałam. Ale to chyba dobrze. Jeżeli podwyższenie adrenaliny w niebezpiecznej chwili to to, czego potrzebuję, by GO zobaczyć, to znajdę to.
**''Alice, I saw him. Maybe I'm crazy now, I guess that's okay. If a rush of danger is what it take to see him, then that's what I'll find.''
 
* Alice. Chciałabym mieć twój prawdziwy adres. Opowiedziałabym ci o Jake'u. Dzięki niemu czuję się lepiej. To znaczy... dzięki niemu czuję się żywa. Dziura we mnie... Kiedy jestem z Jakiem, jest prawie zaleczona. Na chwilę... Ale nawet Jake nie jest w stanie powstrzymać tych snów.
**''Alice. I wish I had your real address. I wish I could tell you about Jake. He makes me feel better. I mean...he makes me feel alive. The hole in my chest...well, when I'm with Jake it's like it's almost healed...for a while. But even Jake can't keep the dreams away.''
 
* Alice. Czuję się dobrze. Dopóki nie zostanę sama... A ostatnio jest tak cały czas. Jacob odszedł. Poluje na Victorię. I Charlie poluje na Jacoba. I ciebie nie ma. Tak jak Edwarda. Ale wiem, cogdzie muszę zrobićiść, gdzieco muszę iśćzrobić, by znowu go zobaczyć.
**''Alice. I'm alright, until I'm alone. And lately that's all the time. Jacob's gone. He's hunting Victoria. And Charlie's hunting Jacob. And you're gone and so is Edward. And there's just nothing now. But I realize where I have to go, what I have to do to see him again.''
 
* Alice. Czy możliwe jest, że wszystko jest prawdą? Bajki i historie z horrorów. Czy możliwe jest, że nic w ogóle nie jest już rozsądne i normalne?
Linia 11 ⟶ 15:
 
* Alice. Wszystko... Wszystko jest znowu źle. Bez Jake'a... Nie mogę tego znieść. Nie widuję już Edwarda. Jest tak, jakby naprawdę nie istniał. Znajdę miejsce, gdzie będę mogla GO znowu zobaczyć.
**''Alice... Things are…Things are bad again. Without Jake... I just… I can't stand it. I don't see Edward anymore. Now it really feels like he never existed. I will find a place where I can see him again.''
 
* Alice. Zniknęliście. Tak jak wszystko inne. Z kim innym mogę rozmawiać? Jestem zagubiona. Kiedy wyjechałaś... i ON wyjechał, zabraliście wszystko ze sobą. Ale jego nieobecność odczuwam na każdym kroku. Jest tak, jakby ktoś wydarł we mnie wielką dziurę. Ale w pewnym sensie jestem zadowolona... Ból jest jedyną rzeczą, która przypomina mi, że ON był prawdziwy... że wy wszyscy byliście.
**''Alice, you've disappeared, like everything else. Who else can I talk to? I'm lost. When you left...and he left...you took everything with you. But the absence of him is everywhere I look. It's like a huge hole has been punched through my chest. But in a way I'm glad...the pain is my only reminder that he was real...that you all were...''
 
* Gwałtownych uciech i koniec gwałtowny. Są one na kształt prochu zatlonego, co wystrzeliwszy gaśnie.
**''These violet delights have violent ends. And in their triumph die, like fire and powder. Which, as they kiss, consume.''
 
==Edward Cullen==
* Ale to moje zadanie, by cię bronić. Przed wszystkim... oprócz mojej siostry.
**''But it's my job to protect you. From everything...except my sister.''
 
* Nie możesz ufać wampirom... Zaufaj mi.
**''You can't trust vampires...trust me.''
 
* Rekompensujesz mi wszystko tym, że po prostu oddychasz.
**''You give me everything just by breathing.''
 
* Wyjdź za mnie, Bella.
**''Marry me, Bella.''
 
==Inni==
* Co za mięczak!
**''What a marshmallow.''
** Postać: Jacob Black.
 
* Już czas! Już czas, już czas, już czas!
**''It's time! It's time, it's time, it's time!''
** Postać: Alice Cullen.
 
Linia 36 ⟶ 49:
 
* To może trochę zaboleć.
**''This may hurt just a little.''
** Postać: Jane.
 
* Wszystkiego... Nieważne.
**''Happy... Never mind.''
** Postać: Jasper Hale.
 
Linia 494 ⟶ 509:
* ''[[Zmierzch (film)]]''
* ''[[Księżyc w nowiu]]''
* ''[Saga "Zmierzch": Zaćmienie]''