Przysłowia niemieckie: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m →‎N: +1
Alessia (dyskusja | edycje)
→‎W: +3, formatowanie automatyczne
Linia 101:
* Wierzyciele mają lepszą pamięć niż dłużnicy.
** ''Gläubiger haben ein bessers Gadächtnis als Schuldener. (niem.)
 
* Wilk z siebie sierść wymiecie, obyczaju swego używa przecie.
** ''Der Wolf ändert sein Haar, sonst bleibt er wie er war.'' (niem.)
 
* Wilkowi owcę poruczono.
** ''Dem Wolf die Schafe anvefehlen''. (niem.)
 
* Wszystkie lisy trafiają w końcu do kuśnierza.
** ''Alle Füchse kommen endlich beim Kürschner zusammen.'' (niem.)
** Opis: tak jak „Nosił wilk razy kilka, ponieśli i wilka.”
 
* Wszystkie początki są trudne.