Podziemny krąg (film): Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
concern -> consider w cytacie o Bogu
Alessia (dyskusja | edycje)
m formatowanie automatyczne, szablon
Linia 1:
'''[[w:Podziemny krąg|Podziemny krąg]]''' (ang. ''Fight Club'') – film produkcji amerykańskiej.
* A teraz pytanie z dziedziny savoir vivre'u – kiedy cię mijam, mam się odwrócić dupą czy jajami?
** ''Now, a question of etiquette – as I pass, do I give you the ass or the crotch?'' (ang.)
** Postać: Tyler Durden
 
* Bez bólu, bez poświęcenia nie osiągnęlibyśmy nic!
** ''Without pain, without sacrifice we would have nothing!'' (ang.)
Linia 102 ⟶ 98:
** ''We've all been raised on television to believe that one day we'd all be millionaires, and movie gods, and rock stars. But we won't.'' (ang.)
 
* Wszystko, co kiedykolwiek kochałeś, odrzuci cię albo umrze.
 
* Wyprzedzają cię inne samochody. Widzisz ich kupry. Kierowcy pokazują ci środkowy palec. Ludzie, których pierwszy raz widzisz na oczy, zioną do ciebie nienawiścią. Nic sobie z tego nie robisz.
Linia 109 ⟶ 105:
** ''With a gun barrel between your teeth, you speak only in vowels.'' (ang.)
** Postać: narrator
 
{{wulgaryzmy}}
 
* A teraz pytanie z dziedziny savoir vivre'u – kiedy cię mijam, mam się odwrócić dupą czy jajami?
** ''Now, a question of etiquette – as I pass, do I give you the ass or the crotch?'' (ang.)
** Postać: Tyler Durden