Z Archiwum X: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m robot poprawia: et:Salatoimikud
formatowanie automatyczne
Linia 1:
'''''[[w:Z Archiwum X|Z Archiwum X]]''''' (ang. ''The X-Files'') – amerykański fantastycznonaukowy serial telewizyjny.
 
{{chronologiczny}}
Linia 750:
:: Źródło: seria 6, odcinek 1, ''The Biginning''
----
:'''Crump''': Co to za nazwisko: „Mulder”«Mulder»? Żydowskie?
:'''Mulder''': „Pan«Pan Mulder”Mulder» dla ciebie, ty buraku.
:[...]
:'''Mulder''': Przykro mi z powodu twojej żony.
Linia 792:
:[...] [dzwonek do drzwi]
:'''Scully''': Dzień dobry, nazywam się Dana Scully. Szukam Morrisa Fletchera.
:'''Joanne Fletcher''': Morris! [Mulder podchodzi, szczęśliwy na widok Scully, mina mu rzednie, gdy dostaje w twarz od „żony”«żony»] Sukinsyn.
:: Źródło: sezon 6, odcinek 4, ''Dreamland''
----
Linia 882:
:[...]
:'''Langly''': Co jeśli oni mu coś zrobili?
:'''Scully''': Kim są „oni”«oni»?
:'''Langly''': No wiesz. Oni.
:[...]
Linia 914:
:'''Mulder''': Oah... Założę się, że mój zgniły oddech smakuje lepiej od tego. Żyjesz pełnią życia, Scully.
:'''Scully''': Odezwał się człowiek żyjący pełnią życia. Wyciskasz każdą kroplę z tego słodkiego życia, prawda? W tą piękną sobotę znalazłeś nam przeurocze zajęcie. Kradniemy archiwalne numery gazet z biblioteki FBI, żeby przeczytać nekrologów z Nowego Meksyku z lat 1940–1949. I w jakim radosnym celu?
:'''Mulder''': Szukając anomalii. Wiesz, ile tak zwanych „raportów«raportów o latających spodkach”spodkach» było w Nowym Meksyku w latach czterdziestych?
:'''Scully''': Nie obchodzi mnie to. Mulder, to jest igła w stogu siana. Te biedne duszyczki nie żyją od 50 lat. Pozwól im spoczywać w pokoju. Nie wywołuj wilka z lasu.
:'''Mulder''': Nie będę siedział biernie, podczas gdy rzucasz we mnie idiomami. Praktyka czyni mistrza.
Linia 920:
:'''Mulder''': Droga dostępu prowadzi do pałacu mądrości.
:'''Scully''': Jedz, pij i raduj się, bo jutro możesz umrzeć.
:'''Mulder''': [rzucając się na Scully i nadgryzając kawałek „loda”«loda»] Wszyscy mają Beztłuszczowy Ryżowy Przysmak Lodowy, mam i ja!
:[...]
:'''Mulder''': ''[Mulderi Scully grają w baseball]'' Kiedy koncentrujesz się na wybiciu, świat dla ciebie nie istnieje. Przestajesz myśleć o swoich codziennych problemach. O tym, że się starzejesz; o tym, że nie stać cię na nową zamszową kurtkę. O tym, że porzuciłaś medycynę, żeby ganiać kosmitów razem ze swoim szurniętym, acz genialnym partnerem. Nie myślisz o globalnych spiskach, o niezapłaconych rachunkach za sekstelefony. Przepraszam Scully, te dwa ostatnie problemy są moje, nie twoje.
Linia 938:
:'''Palacz''': (w myślach) Ale twoja mamusia zawsze będzie ciebie kochała. Każda matka chce ochronić swego chłopca przez bólem i niebezpieczeństwem. By był bezpieczny w świecie tak jak kiedyś był bezpieczny w jej łonie. Ale może myślimy, że ojciec żada czegoś więcej niż tylko przetrwanie. Może boimy się, że ojciec będzie domagał się pochlebstw, sukcesu, heroizmu... Wiem, że mnie słyszysz.
:(Mulder słysząc myśli Palacza spogląda w jego stronę)
:'''Mulder''': (w myślach) Zawsze ciebie słyszałem. Nawet gdy mój umysł był pełen tysiąca głosów mogłem cię usłyszeć niczym syczącego w dole węża. Jak do diabła udało ci się tutaj dostać?
:(Palacz napełnia strzykawkę.)
:'''Palacz''': (w myślach) Jak teraz, cokolwiek co robię może ciebie zaskoczyć? Nie spodziewasz się, że wyrosną mi wampirze kły?
Linia 946:
:'''Palacz''': Daję tobie wybór.
:'''Mulder''': Jaki wybór?
:'''Palacz''': Życie lub śmierć. Twoje rachunki są wyrównane - ze mną, z Bogiem, z urzędem skarbowym, z FBI. Wstań ze swojego łóżka i chodź ze mną.
:'''Mulder''': Ja umieram, ty idioto. Gdybym mógł wstać skopałbym ci tyłek.
:'''Palacz''': Nie bądź taki dramatyczny. Tylko część ciebie umiera. Ta która grała bohatera. Dość wycierpiałeś - dla Archiwum X, dla swej partnerki, dla świata. Nie jesteś Chrystusem. Nie jesteś księciem Hamletem. Nie jesteś nawet Ralphem Naderem. Możesz wyjść z tego szpitala, a świat o tobie zapomni. Powstań.
:(Mulder siedzi na łóżku gdy Palacza podaje mu rękę.)
:'''Mulder''': Co... co ty ze mną robisz?
Linia 955:
:'''Palacz''': Nie możesz czytać moich myśli?
:'''Mulder''': (z ulgą) Nie... Nie mogę. Głosy zniknęły.
:'''Palacz''': Chwyć moją rękę, Fox. Musisz zrobić pierwszy krok. Chwyć moją rękę. Jestem twoim ojcem.
:: Źródło: sezon 7, odcinek 2, ''The Sixth Extinction II: Amor Fati''
----
Linia 1009:
:'''Mulder''': ''[do Ellen, nakładającej mu obiad na talerz]'' Nie, bez kaparów proszę.
:'''Scully''': Bez czego?
:'''Mulder''': Powiedziałem „bez«bez... bez kataru”kataru». Nie chcę, żebyś się przeziębiła. Trzymaj się ciepło. Pogadamy później.
:: Źródło: sezon 7, odcinek 16, ''Chimera''
----
Linia 1138:
:'''Mulder''': Wiem, że to brzmi dziwnie... ale nie chciałbym, aby coś takiego stanęło między nami.
:'''Scully''': Rozumiem. Naprawdę.
:'''Mulder''': Ale odpowiedź brzmi „tak”«tak». ''[Scully ściska Muldera, szczęśliwa]''
:'''Scully''': Zadzwonię do dra Parentiego, pewnie będzie chciał z tobą porozmawiać i przeprowadzić cię przez procedury...
:'''Mulder''': Spoko, tu jestem profesjonalistą.
Linia 1191:
:'''Scully''': Nie, miałam na myśli, że on się zwykle spóźnia, więc... ''[rezygnując z tłumaczenia się]'' Wejdziesz?
:'''Mulder''': Dzięki.
:'''Scully''': Czuję się jak w serialu „Szaleję«Szaleję za tobą”tobą». ''[Scully idzie do łazienki, Mulder korzysta z okazji, by ukryć prezent za poduszką na kanapie]''
:'''Mulder''': Jeden drobiazg. Bohaterami „Szaleję«Szaleję za tobą”tobą» było małżeństwo, a my tylko pracujemy razem.
:'''Scully''': Wiesz, o czym mówię.
:'''Mulder''': Wiem, wiem. Mam na myśli to, że... nie mamy żadnych konkretnych informacji o tym człowieczku. ''[wskazując na brzuch Scully]'' A facet od pizzy... nie jest poza wszelkim podejrzeniem.
Linia 1265:
[[Kategoria:Amerykańskie seriale]]
 
[[id:X-Files]]
[[bg:Досиетата Х]]
[[et:Salatoimikud]]
Linia 1270 ⟶ 1271:
[[es:The X-Files]]
[[fr:The X-Files]]
[[id:X-Files]]
[[it:X-Files]]
[[he:תיקים באפלה]]