Matrix Rewolucje: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
formatowanie |
||
Linia 1:
* '''Wyrocznia''': Jedyną rzeczą, jakiej nauczyłam się przez całe życie, jest ta, że nigdy nic się nie dzieje tak, jak byśmy chcieli.▼
** ''It ends tonight.'' (ang.)▼
** ''One thing I've learned in all my years is that nothing ever works out just the way we want it to.''▼
** Postać: Neo
*
* '''Wyrocznia''': Prawdziwym testem dla każdego wyboru jest musieć podjąć tą samą decyzję ponownie, znając jej konsekwencje. Wydaje mi się, że podjęłam właściwy wybór, ponieważ jestem tutaj i znowu pomagam.▼
** ''Where some see coincidence, I see consequence. Where others see chance, I see cost.'' (ang.)▼
** ''Now, since the real test for any choice is having to make the same choice again, knowing full well what it might cost. I guess I feel pretty good about that choice cause here I am, at it again.''▼
** Postać: Merowing
▲*
* '''Kolejarz''': Tutaj JA jestem bogiem.▼
▲** ''One thing I've learned in all my years is that nothing ever works out just the way we want it to.'' (ang.)
** ''Down here I'm god.'' (ang.)▼
** Postać: Wyrocznia
▲*
▲* '''Merowing''': Gdzie inni widzą zbieg okoliczności, ja widzę konsekwencje. Gdzie inni widzą przypadek, ja widzę cenę.
▲** ''Now, since the real test for any choice is having to make the same choice again, knowing full well what it might cost. I guess I feel pretty good about that choice cause here I am, at it again.'' (ang.)
▲** ''Where some see coincidence, I see consequence. Where others see chance, I see cost.''
** Postać: Wyrocznia
*
* '''Wyrocznia''': Wszystko, co ma początek, ma też koniec. Widzę nadchodzący koniec. Widzę rozciągającą się ciemność. Widzę śmierć.▼
** ''I admit, it is difficult to even think encased in this rotting piece of meat. The stink of it filling every breath, a suffocating cloud you can't escape. Disgusting. Look at how pathetically fragile it is. Nothing this weak is meant to survive.'' (ang.)▼
** ''Everything that has a beginning, has an end. I see the end coming. I see the darkness spreading. I see death.''▼
** Postać: Smith
▲* '''Smith''': Przyznaję, że trudno myśleć, będąc zamkniętym w tym gnijącym kawale mięsa. Z każdym oddechem wdychasz smród, który zaćmiewa cały umysł. Obrzydliwe. I jak żałośnie delikatne. Nic tak słabego nie może przetrwać.
** ''It is my world! My world!!!'' (ang.)▼
▲** ''I admit, it is difficult to even think encased in this rotting piece of meat. The stink of it filling every breath, a suffocating cloud you can't escape. Disgusting. Look at how pathetically fragile it is. Nothing this weak is meant to survive.''
** Postać: Smith
* '''Smith''': Witam ponownie, panie Anderson. Tęskniliśmy za panem.▼
▲** ''Down here I'm god.'' (ang.)
** Postać: Kolejarz
** ''Mr. Anderson welcome back. We missed you'' (ang.)
** Postać: Smith
▲*
▲* '''Neo''': Dzisiejszej nocy to się skończy.
▲** ''Everything that has a beginning, has an end. I see the end coming. I see the darkness spreading. I see death.'' (ang.)
▲** ''It ends tonight.'' (ang.)
** Postać:
==Dialogi==
* '''Smith''':
**
▲* '''Smith''': – To jest mój świat! Mój świat!!!
▲** ''It is my world! My world!!!'' (ang.)
* '''Wyrocznia''':
** '' – Well now, ain't this a suprise?</br> – You played a very dangerous game.</br> – Change always is.</br> – Just how long do you think, this peace is going to last?</br> – As long as it can.<br />-What about others?</br> – What others?</br> – The ones that want out.</br> – Obviously, they will be freed.</br> – Do I have your word?</br> – What do you think I am? A human?'' (ang.)
* ''[[Animatrix]]''
* ''[[Matrix]]''
|