Matrix Rewolucje: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Jos. (dyskusja | edycje)
formatowanie
Linia 1:
'''''[[w:Matrix Rewolucje|Matrix Rewolucje]]''''' (ang. ''The Matrix Revolutions''), amerykański film science fiction z 2003 roku; reż. [[Andy Wachowski]] i [[Larry Wachowski]].
* '''Neo''': Dzisiejszej nocy to się skończy.
* '''Wyrocznia''': Jedyną rzeczą, jakiej nauczyłam się przez całe życie, jest ta, że nigdy nic się nie dzieje tak, jak byśmy chcieli.
** ''It ends tonight.'' (ang.)
** ''One thing I've learned in all my years is that nothing ever works out just the way we want it to.''
** Postać: Neo
 
* '''Merowing''': Gdzie inni widzą zbieg okoliczności, ja widzę konsekwencje. Gdzie inni widzą przypadek, ja widzę cenę.
* '''Wyrocznia''': Prawdziwym testem dla każdego wyboru jest musieć podjąć tą samą decyzję ponownie, znając jej konsekwencje. Wydaje mi się, że podjęłam właściwy wybór, ponieważ jestem tutaj i znowu pomagam.
** ''Where some see coincidence, I see consequence. Where others see chance, I see cost.'' (ang.)
** ''Now, since the real test for any choice is having to make the same choice again, knowing full well what it might cost. I guess I feel pretty good about that choice cause here I am, at it again.''
** Postać: Merowing
 
* '''Wyrocznia''': Jedyną rzeczą, jakiej nauczyłam się przez całe życie, jest ta, że nigdy nic się nie dzieje tak, jak byśmy chcieli.
* '''Kolejarz''': Tutaj JA jestem bogiem.
** ''One thing I've learned in all my years is that nothing ever works out just the way we want it to.'' (ang.)
** ''Down here I'm god.'' (ang.)
** Postać: Wyrocznia
 
* '''Wyrocznia''': Prawdziwym testem dla każdego wyboru jest musieć podjąć tą samą decyzję ponownie, znając jej konsekwencje. Wydaje mi się, że podjęłam właściwy wybór, ponieważ jestem tutaj i znowu pomagam.
* '''Merowing''': Gdzie inni widzą zbieg okoliczności, ja widzę konsekwencje. Gdzie inni widzą przypadek, ja widzę cenę.
** ''Now, since the real test for any choice is having to make the same choice again, knowing full well what it might cost. I guess I feel pretty good about that choice cause here I am, at it again.'' (ang.)
** ''Where some see coincidence, I see consequence. Where others see chance, I see cost.''
** Postać: Wyrocznia
 
* '''Smith''': Przyznaję, że trudno myśleć, będąc zamkniętym w tym gnijącym kawale mięsa. Z każdym oddechem wdychasz smród, który zaćmiewa cały umysł. Obrzydliwe. I jak żałośnie delikatne. Nic tak słabego nie może przetrwać.
* '''Wyrocznia''': Wszystko, co ma początek, ma też koniec. Widzę nadchodzący koniec. Widzę rozciągającą się ciemność. Widzę śmierć.
** ''I admit, it is difficult to even think encased in this rotting piece of meat. The stink of it filling every breath, a suffocating cloud you can't escape. Disgusting. Look at how pathetically fragile it is. Nothing this weak is meant to survive.'' (ang.)
** ''Everything that has a beginning, has an end. I see the end coming. I see the darkness spreading. I see death.''
** Postać: Smith
 
* '''Smith''': – To jest mój świat! Mój świat!!!
* '''Smith''': Przyznaję, że trudno myśleć, będąc zamkniętym w tym gnijącym kawale mięsa. Z każdym oddechem wdychasz smród, który zaćmiewa cały umysł. Obrzydliwe. I jak żałośnie delikatne. Nic tak słabego nie może przetrwać.
** ''It is my world! My world!!!'' (ang.)
** ''I admit, it is difficult to even think encased in this rotting piece of meat. The stink of it filling every breath, a suffocating cloud you can't escape. Disgusting. Look at how pathetically fragile it is. Nothing this weak is meant to survive.''
** Postać: Smith
 
* '''Kolejarz''': Tutaj JA jestem bogiem.
* '''Smith''': Witam ponownie, panie Anderson. Tęskniliśmy za panem.
** ''Down here I'm god.'' (ang.)
** Postać: Kolejarz
 
* '''Smith''': Witam ponownie, panie Anderson. Tęskniliśmy za panem.
** ''Mr. Anderson welcome back. We missed you'' (ang.)
** Postać: Smith
 
* '''Wyrocznia''': Wszystko, co ma początek, ma też koniec. Widzę nadchodzący koniec. Widzę rozciągającą się ciemność. Widzę śmierć.
* '''Neo''': Dzisiejszej nocy to się skończy.
** ''Everything that has a beginning, has an end. I see the end coming. I see the darkness spreading. I see death.'' (ang.)
** ''It ends tonight.'' (ang.)
** Postać: NeoWyrocznia
 
==Dialogi==
* '''Smith''': Czy to dla wolności, albo prawdy, może pokoju, czy może dla miłości??!! To wszystko iluzje, panie Anderson! Kaprysy postrzegania! Wytwory słabego ludzkiego umysłu, próbującego desperacko uzasadnić swoje istnienie, które pozbawione jest jakiegokolwiek celu lub znaczenia, a wszystkie one są tak samo sztuczne jak Matrix sam w sobie. Jednakże tylko ludzki umysł mógł stworzyć coś tak mdłego jak miłość. Musi już pan to dostrzegać, panie Anderson. Musi pan już to wiedzieć. Nie może pan wygrać. Dalsza walka jest bezcelowa. Dlaczego, Panie Anderson, dlaczego? Dlaczego się Pan opiera?</br>'''Neo''': Bo tak chcę.
** '''Smith''': – ''Is it freedom or truth? Perhaps peace? Could it be for love? Illusions Mr. Anderson, vagaries of perception. Temporary constructs of a feeble human intellect trying desperately to justify an existence that is without meaning or purpose. And all of them as artificial as the Matrix itself. Although, only a human mind could invent something as insipid as love. You must be able to see it, Mr. Anderson. You must know it by now. You can't win. It's pointless to keep fighting. Why, Mr. Anderson, why? Why do you persist?''</br>'''Neo''': – ''Because I choose to.'' (ang.)
 
* '''Smith''': – To jest mój świat! Mój świat!!!
** ''It is my world! My world!!!'' (ang.)
 
* '''Wyrocznia''': A to ci niespodzianka.</br>'''Architekt''': Grałaś w niebezpieczną grę.</br>'''Wyrocznia''': Zmiany zawsze takie są.</br>'''Architekt''': Jak myślisz, jak długo potrwa ten pokój?</br>'''Wyrocznia''': Tak długo, jak to będzie możliwe.<br />'''Architekt''': Co z innymi?</br> '''Wyrocznia''': Jakimi ''innymi''?</br>'''Architekt''': Tymi, którzy będą chcieli wyjść.</br>'''Wyrocznia''': Oczywiście, zostaną uwolnieni.</br> '''Architekt''': Mam twoje słowo?</br> '''Wyrocznia''': Czym ty myślisz, że jestem? Człowiekiem? (Za kogo ty mnie masz? Za człowieka?)
** '' – Well now, ain't this a suprise?</br> – You played a very dangerous game.</br> – Change always is.</br> – Just how long do you think, this peace is going to last?</br> – As long as it can.<br />-What about others?</br> – What others?</br> – The ones that want out.</br> – Obviously, they will be freed.</br> – Do I have your word?</br> – What do you think I am? A human?'' (ang.)
 
'''==Zobacz też:'''==
* ''[[Animatrix]]''
* ''[[Matrix]]''