Max Payne: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Zmienione "Władimir" na "Vladimir", zgodnie z pisownią i wymową w samej grze.
m Dodanie "Prolog" w każdej z części - wcześniej (IMO) wyglądało to, jakby cytaty pochodziły z całej części, a nie tylko z prologu. + usunięcie dwóch zbędnych linii.
Linia 3:
 
==Część I: Amerykański sen.==
===Prolog===
* Żyło mi się dobrze. Zachód słońca w piękny, letni dzień, zapach świeżo skoszonej trawy, głosy bawiących się dzieci. Dom po drugiej stronie rzeki – w Jersey. Piękna żona i córeczka. Amerykański sen który się ziścił. Ale sny lubią zamieniać się w koszmary, gdy tylko odwrócisz wzrok.
 
Linia 55 ⟶ 56:
 
==Część II: Zimny dzień w piekle.==
===Prolog===
* Takie tam głupoty o męskiej przyjaźni.
 
Linia 93 ⟶ 95:
 
==Część III: Odrobinę bliżej nieba.==
===Prolog===
* „Jesteś bohaterem komiksu.” Prawda rozszczepiła mi czaszkę, a jaskrawozielony płomień spalił kłamstwa! Całe moje życie wydawało się podzielone na obrazki. Słowa wisiały w powietrzu jak balony. Byłem bohaterem komiksu! To zabawne, ale nie mogłem sobie wyobrazić nic gorszego!
 
Linia 140 ⟶ 143:
 
==Dialogi==
----
: '''Max Payne:''' Słuchaj! Ktoś włamał się do mojego domu. Wezwij policję!
: '''Nicole Horne:''' Czy to pan, Payne?
Linia 179 ⟶ 181:
----
:'''Max Payne:''' Naoglądaliście się „Archiwum X”!
----