m
formatowanie automatyczne, łamanie wierszy
Nie podano opisu zmian |
m formatowanie automatyczne, łamanie wierszy |
||
Linia 1:
'''''[[w:Pearl Harbor (film)|Pearl Harbor]]'''''
* Nie wiem, jak to możliwe, że dzieli nas pół świata. Ale ja myślę o tobie bez przerwy i myśleć będę też jutro. Przesyłam ci ostatnie promyki hawajskiego słońca. Z serca prosto do twojego serca.
** ''I do not know how it is possible that half the world divides us. But I think of you without a break and I think it tomorrow. With those last o sun. With the heart straight to your heart.'' (ang.)
**
** Opis: Fragment listu do narzeczonego walczącego w [[Bitwa o Anglię|Bitwie o Anglię]].
* Dobry dowódca umiałby uniknąć wojny.
==Dialogi==
* '''Danny Walker''' – Pułkowniku?<br />'''James Doolittle''' – Tak?<br />'''Danny Walker''' – Dysponujemy szesnastoma bombowcami.<br />'''James Doolittle''' – I co z tego?<br />'''Danny Walker''' – Nad Tokio natkniemy się na przynajmniej trzysta myśliwców. Nie to, żebyśmy się bali, tylko mogę zginać w czasie tej misji, a więc chcę znać powód.<br />'''James Doolittle'''
▲*'''James Doolittle''' - Lecimy tam na specjalne życzenie prezydenta Roosevelta. Japończycy zadali nam nie tyle ogromne straty, co poniżenie, bombardując Pearl Harbor. Naród jest załamany, mało kto wierzy w zwycięstwo. My nie mamy takich sił, aby tak zniszczyć Tokio, żeby Japończycy chociaż trochę to odczuli. Na zwycięstwo musimy zapracować. Ale najpierw musimy uwierzyć. My uwierzymy. (oddala się) A dzięki nam uwierzy Ameryka! (odchodzi)
* '''Evelyn Johnson''' – Dlaczego zdobywasz uznanie pięściami?<br />'''Doris Miller'''
▲*'''Doris Miller''' - Źle rozumiesz. Tu chodzi o honor czarnych! Muszę czymś pokazać, jestem taki, jak biali, bo na co dzień jestem nikim! Nie noszę broni, tylko siedzę w kuchni. Nawet nie gotuję, tylko sprzątam ze stołu! Jeszcze nie strzelałem!
* '''Earl Sistern''' (widząc nalot japoński)
▲*'''Earl Sistern''' (widząc nalot japoński) - Co to ma być?!
[[Kategoria:Filmy wojenne]]
|