Paul McCartney: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
m formatowanie automatyczne
Linia 14:
 
* Miłość którą odbierasz jest równa miłości, którą dajesz.
** (ang.) ''The love you take is equal to the love you make.'' (ang.)
** Opis: z piosenki ''The End''
 
* Tak naprawdę nie byłem martwy.
** (ang.) I wasn't really dead.
** Opis: Skecz "The Chris Farley Show" w programie Saturday Night Live, dotyczący legendy miejskiej "Paul nie żyje" ("Paul is dead")
 
* Myślałem, że jedyne samotne miejsce to księżyc.
** Opis: z piosenki ''Jet''
** (ang.) ''I thought the only lonely place was on the moon.'' (ang.)
 
* Myśleliśmy, że będziemy znani w Liverpoolu
Linia 29 ⟶ 25:
** Źródło: Wywiad z Larrym Kingiem w 2007 roku.
 
* Tak naprawdę nie byłem martwy.
[[Kategoria:Brytyjczycy|McCartney, Paul]]
** (ang.) ''I wasn't really dead.'' (ang.)
[[Kategoria:Muzycy|McCartney, Paul]]
** Opis: Skecz "''The Chris Farley Show"'' w programie ''Saturday Night Live'', dotyczący legendy miejskiej "Paul„Paul nie żyje"żyje” ("Paul„Paul is dead"dead”)
 
 
{{DEFAULTSORT:McCartney, Paul}}
[[Kategoria:Brytyjczycy|McCartney, Paul]]
[[Kategoria:Muzycy|McCartney, Paul]]
 
[[de:Paul McCartney]]