Kochanie: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Jos. (dyskusja | edycje)
+1
m formatowanie automatyczne
Linia 1:
[[GrafikaPlik:Francesco Hayez 008.jpg|thumbmały|Pocałunek]]
'''[[w:Kochać|Kochać]]''', przywiązać się do kogoś, chcieć przebywać z nim, dzielić wszystko, mieć go dla siebie.
* Co jeśli Parys był przyjacielem Julii? Jej najlepszym przyjacielem? Jedyną osobą, której mogła zwierzyć się, jak bardzo cierpi po odejściu Romea? Co, jeśli nikt inny tak dobrze jej nie rozumiał i przy nikim innym tak dobrze się nie czuła? Jeśli był współczujący i cierpliwy? Jeśli się nią zaopiekował? Co, jeśli Julia nie umiała sobie wyobrazić bez niego dalszego życia? Jeśli w dodatku naprawdę ją kochał i zależało mu na jej szczęściu?<br />Co, jeśli… i ona kochała Parysa? Nie tak, jak Romea, to o oczywiste, ale dość mocno, by także pragnąć go uszczęśliwić?
** Autor: [[Stephenie Meyer]], ''[[Księżyc w nowiu]]''
Linia 13:
 
* Ja wszystkich, których kocham, tych upominam i karcę.
** Źródło: [[Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata#Księga Jana|Jn]] 21:15-1815–18
 
* Jak śmiesz mówić: "Kocham„Kocham cię"cię”, skoro twoje serce nie jest ze mną?
** Źródło: [[Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata#Księga Objawienia|Obj]] 3:19
 
* Kiedy już zjedli śniadanie, Jezus powiedział do Szymona Piotra: "Szymonie„Szymonie, synu Jana, czy mnie bardziej od tych miłujesz?" Ten mu rzekł: "Tak„Tak, Panie, ty wiesz, że cię kocham"kocham”. Powiedział do niego: "Karm„Karm moje baranki"baranki”. 16 Znowu powiedział do niego, po raz drugi: "Szymonie„Szymonie, synu Jana, czy mnie miłujesz?" Rzekł mu: "Tak„Tak, Panie, ty wiesz, że cię kocham"kocham”. Powiedział do niego: "Paś„Paś moje owieczki"owieczki”. 17 Powiedział mu po raz trzeci: "Szymonie„Szymonie, synu Jana, czy mnie kochasz?" Piotr zasmucił się, iż rzekł do niego po raz trzeci: "Czy„Czy mnie kochasz?" Rzekł mu więc: "Panie„Panie, ty wiesz wszystko; ty dobrze wiesz, że cię kocham"kocham”. Jezus powiedział do niego: "Karm„Karm moje owieczki. 18 Zaprawdę, zaprawdę ci mówię: Gdy byłeś młodszy, przepasywałeś się i chodziłeś, gdzie chciałeś. Ale gdy się zestarzejesz, wyciągniesz ręce i ktoś inny cię przepasze i poprowadzi, gdzie nie chcesz"chcesz”.
** Źródło: [[Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata#Księga Jana|Jn]] 21:15-1815–18
 
* Kiedy kochasz to dusza nie śpi<br />Kiedy kochasz to wiesz, że żyjesz
Linia 77:
** Opis: Atos do swej żony przed egzekucją.
 
* Kocham cię nie wiedząc jak ani kiedy, ani czemu<br />kocham cię po prostu, bez zawiłości i bez pychy:<br />tak cię kocham, bo nie umiem kochać inaczej,<br />tylko w ten sposób, który nie rozróżnia jestem i jesteś,<br />tak blisko, ze twoja ręka na mojej piersi jest moją,<br />tak blisko, że zamykają się twoje oczy w moim śnie.
** Autor: [[Pablo Neruda]]
** Źródło: ''XXXVIII'' ze zbioru ''Sto sonetów o miłości'' (Cien sonetos de amor), 1959
Linia 128:
 
 
[[Kategoria:Miłość|Kochać]]