Jacob Cats: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
Linia 1:
'''[[w:Jacob_Cats|Jacob Cats]]''' (1577–1660), holenderski polityk, literat i poeta.
* Chociaż ptaszę jest już w gnieździe, jeszcze może wypaść.
 
* Ci co brodzą po nieznanych wodach, ani chybi się potopią.
 
* Co posiejesz to zbierzesz.
 
* Dojrzała gruszka sama wpada do fartuszka.
 
* Fałszywego kroku nie cofnie się już nigdy.
 
* Gdzie jest wino, tam rozsądku nie staje.
 
* Gdzie węzeł luźny, lina sama się wysmyknie.
 
* Im większymi jesteśmy głupcami, tym bardziej usilniej staramy się uchodzić za mądrych.
 
* Kara za grzechem chodzi.
 
* Każdy jest architektem własnego losu.
 
* Kiedy psy szczekają, zające zmykają do lasu.
 
* Kradziona woda jest słodka, a chleb jedzony na ustroniu lepiej smakuje.
 
* Kto obiera cebulę, roni łzy.
 
* Kto się pokłada z psami, wstaje z pchłami.
 
* Małe łodzie powinny się trzymać brzegu, większe mogą popłynąć dalej.
 
* Miłości ani nie kupisz, ani nie sprzedasz - chyba, że za cenę miłości.
 
* Nie siej głupich, sami wschodzą.
 
* Nie wierz pozorom.
 
* Nim w ogóle się połapiemy, na czym polega życie, już jesteśmy u jego kresu.
 
* Oczyszczona z plam suknia nigdy już nie będzie tak nieskazitelna jak wcześniej.
 
* Pragniesz wszystkiego, wnet wszystko stracisz.
 
* Przebudzeni ze szczęśliwych snów ludzie, mają mnóstwo pragnień.
 
* Strach jest wielkim wynalazcą.
 
* U kresu wszyscy są sobie równi.
 
[[Kategoria:Holendrzy|Cats, Jacob]]