Luc de Clapiers de Vauvenargues: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Matt (dyskusja | edycje)
m poprawki
+1
Linia 5:
** ''Ceux qui craignent les hommes aiment les lois. (fr.)''
**Pochodzenie: ''Uwagi i myśli, 1746'' (''tłum. pol. 1909'')
 
*Lenie zawsze mają ochotę coś zrobić.