Charles Baudelaire: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m rekat |
m formatowanie automatyczne |
||
Linia 1:
* Cały spostrzegany świat jest tylko zbiorem obrazów i faktów.▼
** Zobacz też: [[świat]]▼
* Jeśli gwałt, trucizna, sztylet i pożar nie zahaftowały jeszcze swym uciesznym deseniem banalnej kanwy naszego żałosnego istnienia, to dlatego, że dusza nasza, niestety, nie jest dość śmiała...▼
** Źródło: ''Kwiaty zła''▼
* Kobieta jest zaproszeniem do szczęścia.▼
▲[[Grafika:Charles_Baudelaire.jpg|right|thumb|180px|Charles Baudelaire]]
▲'''[[w:Charles Baudelaire|Charles Baudelaire]]''' (1821-1867), francuski poeta.
* Kobieta nie umie oddzielić duszy od ciała. Jest istotą niezłożoną, jak zwierzęta.▼
▲* Cały spostrzegany świat jest tylko zbiorem obrazów i faktów.
▲**Zobacz też: [[świat]]
* Krytyk ma prawo być z wszystkiego niezadowolony z rozpaczy przez nieistniejące arcydzieło.▼
▲*Jeśli gwałt, trucizna, sztylet i pożar nie zahaftowały jeszcze swym uciesznym deseniem banalnej kanwy naszego żałosnego istnienia, to dlatego, że dusza nasza, niestety, nie jest dość śmiała...
▲**Źródło: ''Kwiaty zła''
* Miłość bardzo przypomina torturę albo zabieg chirurgiczny.
▲*Kobieta jest zaproszeniem do szczęścia.
** Zobacz też: [[
* Miłość chce wyjść poza siebie samą, wcielić się w swoją ofiarę, jak zwycięzca w zwyciężonego, a mimo to zachować przywileje zdobywcy.▼
▲*Kobieta nie umie oddzielić duszy od ciała. Jest istotą niezłożoną, jak zwierzęta.
* Muzyka dziurawi niebo.▼
▲*Krytyk ma prawo być z wszystkiego niezadowolony z rozpaczy przez nieistniejące arcydzieło.
* Największym podstępem szatana jest wmówienie ludziom, że nie istnieje.▼
▲*Miłość bardzo przypomina torturę albo zabieg chirurgiczny. (...) Ona albo on będzie wykonawcą, czy katem; drugie pacjentem, albo ofiarą.
* Nie ma już starego Paryża... Kształt miasta zmienia się szybciej, niestety, niż serce śmiertelnika.▼
▲*Miłość chce wyjść poza siebie samą, wcielić się w swoją ofiarę, jak zwycięzca w zwyciężonego, a mimo to zachować przywileje zdobywcy.
** ''La vieux Paris n'est plus... La forme d'une ville change plus vite, hélas!, que le cœur d'un mortel.''▼
** Znaczenie: o Paryżu▼
* Nie należy sądzić, że diabeł kusi jedynie ludzi genialnych. Gardzi zapewne głupcami, ale nie lekceważy ich pomocy. Przeciwnie, pokłada w nich wielkie nadzieje.▼
▲*Muzyka dziurawi niebo.
** Zobacz też: [[
* Poeta jest podobny księciu na obłoku,<br />Który brata się z burzą, a szydzi z łucznika;<br />Lecz spędzony na ziemię i szczuty co kroku<br />Wiecznie się o swe skrzydła olbrzymie potyka<br />▼
▲*Największym podstępem szatana jest wmówienie ludziom, że nie istnieje.
** Źródło: ''Albatros''▼
* Praca jest mniej nudna niż zabawa.▼
▲*Nie ma już starego Paryża... Kształt miasta zmienia się szybciej, niestety, niż serce śmiertelnika.
▲**''La vieux Paris n'est plus... La forme d'une ville change plus vite, hélas!, que le cœur d'un mortel.''
▲**Znaczenie: o Paryżu
▲**Zobacz też: [[Paryż]]
* Praca natychmiastowa, nawet zła, warta jest więcej niż marzycielstwo.▼
▲*Nie należy sądzić, że diabeł kusi jedynie ludzi genialnych. Gardzi zapewne głupcami, ale nie lekceważy ich pomocy. Przeciwnie, pokłada w nich wielkie nadzieje.
▲**Zobacz też: [[diabeł]]
* Są pewne kobiety, które są podobne do wstęgi Ligi Honorowej. Nie pożąda się ich już więcej, ponieważ zbrudzili je pewni ludzie.▼
▲*Poeta jest podobny księciu na obłoku,<br>Który brata się z burzą, a szydzi z łucznika;<br>Lecz spędzony na ziemię i szczuty co kroku<br>Wiecznie się o swe skrzydła olbrzymie potyka<br>
▲**Źródło: ''Albatros''
* Są urzeczenia tak potężne, że mogą być tylko cnotami.▼
▲*Praca jest mniej nudna niż zabawa.
▲**Zobacz też: [[praca]]
* W miłości irytujące jest to, że jest ona zbrodnią, wymagającą wspólnika.▼
▲*Praca natychmiastowa, nawet zła, warta jest więcej niż marzycielstwo.
* W miłości, jak we wszystkich niemal sprawach, zgoda serc jest wynikiem nieporozumienia.▼
▲*Są pewne kobiety, które są podobne do wstęgi Ligi Honorowej. Nie pożąda się ich już więcej, ponieważ zbrudzili je pewni ludzie.
* Zazwyczaj spełnianie obowiązków odpędza strach.▼
▲*Są urzeczenia tak potężne, że mogą być tylko cnotami.
* Zmarszczka: Fala na rzece czaru.▼
▲*W miłości irytujące jest to, że jest ona zbrodnią, wymagającą wspólnika.
* Życie jest szpitalem, w którym każdy pacjent jest opanowany chęcią zmiany swego łóżka. Są tylko trzy istoty godne szacunku: kapłan, wojownik, poeta. Wiedzieć, zabijać i tworzyć. Wszyscy inni są do obciosania i pańszczyzny, stworzeni do obory, czyli do wykonywania tak zwanych zawodów.▼
▲*W miłości, jak we wszystkich niemal sprawach, zgoda serc jest wynikiem nieporozumienia.
▲*Zazwyczaj spełnianie obowiązków odpędza strach.
[[Kategoria:Francuscy poeci|Baudelaire Charles]]
▲*Zmarszczka: Fala na rzece czaru.
[[Kategoria:Francuscy krytycy|Baudelaire Charles]]
[[Kategoria:Tłumacze|Baudelaire Charles]]
[[bs:Charles Baudelaire]]
▲*Życie jest szpitalem, w którym każdy pacjent jest opanowany chęcią zmiany swego łóżka. Są tylko trzy istoty godne szacunku: kapłan, wojownik, poeta. Wiedzieć, zabijać i tworzyć. Wszyscy inni są do obciosania i pańszczyzny, stworzeni do obory, czyli do wykonywania tak zwanych zawodów.
[[bg:Шарл Бодлер]]
▲**Zobacz też: [[życie]]
[[cs:Charles Baudelaire]]
[[de:Charles Baudelaire]]
[[el:Κάρολος Μπωντλαίρ]]
[[en:Charles Baudelaire]]
[[es:Charles Baudelaire]]
[[eo:Charles BEAUDELAIRE]]
[[fr:Charles Baudelaire]]
[[gl:Baudelaire]]
[[it:Charles Baudelaire]]
[[he:שארל בודלר]]
[[ku:Charles Baudelaire]]
[[hu:Charles Baudelaire]]
[[no:Charles Baudelaire]]
[[pt:Charles Baudelaire]]
[[ru:Бодлер, Шарль]]
[[sk:Charles Baudelaire]]
[[sl:Charles Baudelaire]]
[[tr:Charles Baudelaire]]
|