Adam Harasowski: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Henry39 (dyskusja | edycje)
kat.
Henry39 (dyskusja | edycje)
drobne redakcyjne
Linia 8:
 
 
* At rehearsals Adam was a changed personality. He was dynamic, almost a tyrant, as he tried to metamorphose amateurs into professionals. There were moments of humour – dark humour. «Music is printed in black and white – the black dots are the music – the white part is only paper!». With the piano rehearsals for the concertos Adam would stamp his feet and shout the tempo and sometimes bring his hands down on the keyboard making dreadful sounds. The performances were full of stress and tension but were always remarkable occasions. The concentration on the part of the performers was almost a physical entity. Afterwards, at the reception Adam was charming, relaxed, amusing and a master of social occasions, with a delightful cultivated personality – the transformation was complete. (z angielskiego: Na próbach Adam zmieniał osobowość. Był dynamiczny, prawie tyranem, próbując przekształcić amatorów w profesjonalistów. Były chwile humoru - mrocznego humoru. «Muzyka jest drukowana w czerni i bieli - czarne kropki to muzyka - biała część to tylko papier!». Podczas prób fortepianowych przed koncertami Adam tupał nogami i wykrzykiwał tempo, a czasami uderzał rękoma w klawiaturę, wydając okropne dźwięki. Występy były pełne stresu i napięcia, ale zawsze były wyjątkowymi okazjami. Koncentracja wykonawców była niemal sprawą fizyczną. NaA na spotkaniach po występie Adam był uroczy, zrelaksowany, zabawny i mistrzem towarzyskich relacji, z zachwycającą, i elegancką osobowością - jego przemiana była kompletna).
** Autor: David May, oficer lotnictwa brytyjskiego
** Źródło: Katarzyna Fuksa, ''Adam Harasowski (1904–1996) – polski muzyk na uchodźstwie'', [w]: ''Cantare amantis est'', Lublin: Wydawnictwo Polihymnia, 2015, ISBN 978-83-7847-253-7, s. 134.