Luis Buñuel: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
Linia 50:
==''Ostatnie tchnienie'' (1982)==
<small>(oryg. ''Mon dernier soupir'', tłum. Maria Braunstein, Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe, Warszawa 1989)</small>
* Aby dotrzeć do wszelkiego piękna, konieczne jest zawsze spełnienie trzech warunków, są to: oczekiwanie, walka i zdobywanie.
** Źródło: s. 212.
 
* Bar jest dla mnie miejscem medytacji i skupienia, bez którego nie można sobie wyobrazić życia.
** Źródło: s. 41.
 
* Bez dział amerykańskich Steinbeck byłby niczym. Do tego samego worka wrzucam Dos Passosa i Hemingwaya. Gdyby się urodzili w Paragwaju czy w Turcji, kto by ich czytał? O wielkości pisarzy decyduje potęga kraju.
** Źródło: s. 215.
 
* Deszcz tworzy wielkie narody.
** Źródło: s. 212.
 
* Jednym z wielkich problemów Meksyku, tak dziś, jak wczoraj, jest wybujały do granic możliwości nacjonalizm, który świadczy o głębokim kompleksie niższości.