Asterix i Obelix: Misja Kleopatra: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Poprawki w cytatach i dodane cytaty |
|||
Linia 2:
==Wypowiedzi postaci==
===Numernabis===
* Ach! Chyba
* Co za miejsce… Nie do życia… Co najmniej minus siedemset!
** Zobacz też: [[mróz]]
* Dziwna ta wasza podłoga... Nie daje oparcia.
** Zobacz też: [[podłoga]]
Linia 13:
** Opis: do grupy robotników z Ideą na czele
*
** Opis: do Szczękościska
Linia 20:
* Nie żadne wyzwanie, tylko samobójstwo.
**Opis: do Otisa, o budowie pałacu.
**
* Otis, ty słyszałeś, co ci powiedziałem, czy nie słyszałeś, co ci powiedziałem?
Linia 62 ⟶ 63:
* Bez kamieni nie ma budulca. A bez budulca nie ma pałacu. A bez pałacu… (''chwila ciszy'') Nie ma pałacu!
** Zobacz też: [[kamień]], [[pałac]]
* Towarzysze! Wyzyskują was! Głusi są na roszczenia… i… naprawdę… (''chwila ciszy'') i właśnie.▼
** Opis: do robotników▼
* Jak jesteś taki twardy, to powiedz mi to prosto w profil!
Linia 73 ⟶ 71:
* Masz, to na pokrycie kosztów. Jak coś zostanie, to mi oddasz, tak?
** Opis: do Nikosisa, gdy ten miał opóźnić dostawę materiału budowlanego
* To ja powinienem budować ten pałac. Dlatego od teraz to nie deszcz, nie grad, nie szarańcza, ale '''ja!'''… teraz… będę twoją plagą egipską.
** Opis: do Numernabisa, gdy ten otrzymał zlecenie budowy pałacu
▲* Towarzysze! Wyzyskują was! Głusi są na roszczenia… i… naprawdę… (''chwila ciszy'') i właśnie.
▲** Opis: do robotników
===Inni===
Linia 105 ⟶ 107:
* Panie kochany, ja nie architekt, kafle kładę. Każą kłaść, to kładę, nie każą – nie kładę.
** Postać: posadzkarz
* Starożytny egipski poeta mówi:
Nilu, Nilu, Nilu!
Władcza, nieujarzmiona rzeko,
Ty nam życie dajesz!
**
** Zobacz też: [[rzeka]]
* Ten... Ten grobowiec będzie waszym grobowcem! (''śmieje się złorzeczo'')
** Postać: Nikosis
Linia 127 ⟶ 133:
----
:'''
:'''Numernabis:''' Nie, wyszedł.
----
Linia 141 ⟶ 147:
----
:'''Szczękościsk:''' Co to jest, co?
:'''Numernabis:'''
:'''Szczękościsk:''' Mhm.
:'''Numernabis:''' W przyszłość patrzę. Zechce pan machnąć pięterko – proszę, nie ma sprawy, bo drzwiczki już przewidziane… A te kafeleczki
:'''Posadzkarz:''' Nie siada…
:'''Numernabis:''' Nie siada!
Linia 163 ⟶ 169:
----
:'''Numernabis:''' Jak byłem mały, mama mi opowiadała o takim druidzie… Pamabobuseiksie?… Panasonicmix…
:'''Otis:'''
:'''Numernabis:''' Najpierw coś jak Paranoix, potem ix.
:'''Otis:''' To może ten…
:''' Numernabis:''' Pa, pa, pa, pa… No, druid!
Linia 184 ⟶ 190:
:'''Idea:''' Nazywam się Idea.
:'''Numernabis:''' Słucham.
:'''Idea:''' (''Imitując pocztę głosową'') Masz dwie nowe wiadomości. Po pierwsze
:'''Numernabis:''' Trzydzieści pięć godzin, nie, będą straszne opóźnienia...
:'''Idea:''' '''NASTĘPNIE!''' Ja przepraszam, że przerywam. Chcemy dostawać co najmniej dwa razy mniej.
:'''Asterix:''' Chyba dwa razy więcej
:'''Idea:''' Nie. Dostawać co najmniej dwa razy mniej batów. Dostajemy stanowczo za dużo batów. Niektórzy towarzysze mają migrenę od tego ciągłego klaskania, wiecie, jak to człowieka drażni?!
----
:'''Kleopatra:''' O ile mi wiadomo, o
:'''Cezar:''' (''Rysuje w powietrzu trójkąt'') Takie tam stożki…
:'''Kleopatra:''' A Sfinks? A latarnia na Faros, to co? Badziewie, tak?
:'''Cezar:''' No, nowe to one nie
:'''Kleopatra:''' Czy nowe, czy stare, mój naród jest niedościgniony!
:'''Cezar:''' No tak… Twój naród, twój naród… Masz grecką krew, kochana, więc o pochodzeniu to mi tu nie kadź, co?
|