Maria I Stuart: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
kat.
lit.
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
Linia 8:
 
* Proszę cię usilnie, byś jak najszybciej pozwoliła mi się stawić przed Twoim obliczem, bo znalazłam się w sytuacji, która urąga godności nie tylko królowej, lecz każdej szlachetnie urodzonej damy. (…) Sama się o tym przekonasz, kiedy, w co wierzę, ulitujesz się, widząc bezmiar mojego nieszczęścia.
** Opis: w liście do Elżbiety I napisanejnapisanym podczas niewoli w Anglii.
** Źródło: Curt Riess, ''Procesy, op. cit.'', s. 85.
 
Linia 24:
 
* Skąd mam mieć pewność, że nie sfałszowano mojego pisma, by na tej podstawie skazać mnie na śmierć?
** Opis: gdy jej korespondencjękorespondencja przedłożona została sądowi nie w wersji oryginalnej, lecz jedynie w formie kopii.
** Źródło: Curt Riess, ''Procesy, op. cit.'', s. 90.
 
Linia 55:
** Źródło: dr Anna Kalinowska, ''Maria I Stuart'' w: ''Tudorowie i Stuartowie'' (tom 2. serii ''Dynastie Europy''), Biblioteka Gazety Wyborczej, 2010, ISBN 97883268008525, s. 61.
 
* Jezu Chryste! Tak jak w ręce swoje rozpostarłeś szeroko na ramionach krzyża, tak i mnie przyjmij w swoje miłosierne ramiona i udziel mumi przebaczenia moich grzechów. Amen.
** Opis: [[ostatnie słowa]] (ucałowawszy krzyż).
** Źródło: Curt Riess, ''Procesy, op. cit.'', s. 93.