Anatole France: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Literówka „smuć” -> „snuć”
Linia 170:
* Błąkałem się po nadbrzeżach Sekwany, szperałem w skrzyniach pełnych starych książek. (…) Spotykałem tam niekiedy starszego mężczyznę wyglądającego na antykwariusza; człowiek ten brał do ręki książkę, jak ogrodnik bierze gruszkę – z miłością a zarazem wprawnie; był to Anatol France.
** Autor: [[Ilja Erenburg]], ''Ludzie, lata, życie. 1891–1917 Dzieciństwo i młodość'', tłum. Wacława Komarnicka, Czytelnik, Warszawa 1961, s. 111.
 
* Anatol France mówił ironicznie o majestatycznej równości praw, które zabraniają jednakowo bogatym i biednym spania pod mostami, żebrania na ulicach i kradzieży chleba.
** Autor: [[Simon Blackburn]], ''Sens dobra. Wprowadzenie do etyki'', tłum. Tadeusz Chawziuk, Poznań 2002, s. 81.
 
==Zobacz też==