Andrzej Nowicki: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Anulowanie wersji 424281 autora 213.92.214.158 (dyskusja)
NoychoH (dyskusja | edycje)
poprawa ortografii: "gefangenen" nie "gefangen"
Linia 3:
** Zobacz też: [[humanizm]]
 
* KriegsgefangenpostKriegsgefangenenpost – to brzmi jak tajemnica,<br />KriegsgefangenpostKriegsgefangenenpost – to pociągów daleki świat,<br />KriegsgefangenpostKriegsgefangenenpost – to twój dom, numer, ulica,<br />KriegsgefangenpostKriegsgefangenenpost – to czekanie na twój list.<br />Krieg, rozumiesz, to wojna,<br />Gefangene – jeniec – to ja…
** Źródło: ''KriegsgefangenpostKriegsgefangenenpost''
 
* Raz żył pewien pan w Łowiczu,<br/ > Co nigdy sytuacji nie wyczuł;<br />Mówił rano: „Dobranoc”<br/ > A „Dzień dobry”, gdy na noc<br/ > Zanosiło się właśnie w Łowiczu.