Richard Feynman: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Jarash (dyskusja | edycje)
→‎Inne: notka
Ashaio (dyskusja | edycje)
m polskie tłumaczenie cytatu za źródłem
Linia 40:
 
* Można zapytać: „dlaczego żaba skacze?”, ale fizyk nie umie na takie pytania odpowiedzieć. Trzeba mu najpierw wyjaśnić, co to jest żaba, z jakich cząsteczek się składa, gdzie ma nerwy itd. Wtedy sytuacja się poprawia.
 
* Najbardziej zależało mi na tym, byście potrafili docenić piękno tego świata i dowiedzieli się, jak patrzą na niego fizycy, co w moim przekonaniu stanowi o prawdziwej kulturze naszych czasów.
** ''I wanted most to give you some appreciation of the wonderful world and the physicist’s way of looking at it, which, I believe, is a major part of the true culture of modern times.'' (ang.)
** Źródło: Richard Feynman, Robert Leighton i Matthew Sands, ''Feynmana wykłady z fizyki'', t. III, ''Mechanika kwantowa'', wyd. 2 popr., Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1974, s. 435.<br />
** Źródło:: Feynmana wykłady z fizyki. [http://www.feynmanlectures.caltech.edu/III_22.html Tom 3 Mechanika Kwantowa], 1968
 
* Nauka to wiara w ignorancję ekspertów.
Linia 86 ⟶ 91:
** Zobacz też: [[fizyka]], [[matematyka]], [[przyroda]], [[wolność słowa]]
 
* Chciałem najbardziej docenić cudowny świat i fizykę na to patrzeć, co moim zdaniem stanowi główną część prawdziwej kultury współczesności.<!-- tłumaczenie maszynowe-->
** ''I wanted most to give you some appreciation of the wonderful world and the physicist’s way of looking at it, which, I believe, is a major part of the true culture of modern times.'' (ang.)
** Źródło: Feynmana wykłady z fizyki. [http://www.feynmanlectures.caltech.edu/III_22.html Tom 3 Mechanika Kwantowa], 1968
 
{{SORTUJ:Feynman, Richard}}