Koran: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
+1
przen. cytatów, drobne merytoryczne
Linia 1:
[[Plik:Opened Qur'an.jpg|mały|<center>''Koran''</center>]]
'''[[w:Koran|Koran]]''' – święta księga islamu.
* A jeśli oni skłonią się do pokoju, to i ty się ku niemu skłoń i zaufaj Bogu! Zaprawdę, On jest Słyszący, Wszechwiedzący!
** Źródło: ''Sura Al-Anfal'', 8, 61; tłum. Józef Bielawski
** Zobacz też: [[pokój (polityka)|pokój]]
 
* Allah! Nie ma boga, jak tylko On – Żyjący, Istniejący! Nie chwyta Go ni drzemka, ni sen. Do Niego należy to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi! A któż będzie się wstawiał u Niego inaczej jak za Jego zezwoleniem? On wie, co było przed nimi, i On wie, co będzie po nich. Oni nie obejmują niczego z Jego wiedzy, oprócz tego, co On zechce. Jego tron jest tak rozległy jak niebiosa i ziemia; Jego nie męczy utrzymywanie ich. On jest Wyniosły.
 
Linia 15 ⟶ 19:
* Jeśli wśród was jest dwudziestu cierpliwych, to zwyciężą dwustu; a jeśli jest stu wśród was, to oni zwyciężą tysiąc niewiernych, ponieważ oni są ludźmi, którzy nie rozumieją.
 
* Mężczyźni stoją nad kobietami ze względu na to, że Bóg dał wyższość jednym nad drugimi, i ze względu na to, że oni rozdają ze swojego majątku. Przeto cnotliwe kobiety są pokorne i zachowują w skrytości to, co zachował Bóg. I napominajcie te, których nieposłuszeństwa się boicie, pozostawiajcie je w łożach i bijcie je! A jeśli są wam posłuszne, to starajcie się nie stosować do nich przymusu. Zaprawdę, Bóg jest wzniosły, wielki!
* Kto zabija człowieka, który nie był mordercą i szerzył zgorszenia na Ziemi, czyni tak jakby zabił wszystkich ludzi. A kto ratuje jedno życie, ten jakby ratował cały świat.
** Źródło: ''Sura An-Nisa'' 4, 34; tłum. Józef Bielawski
 
** Zobacz też: [[kobieta]]
* Mężczyźni stoją nad kobietami ze względu na to, że Bóg dał wyższość jednym nad drugimi.
 
* Nie dostąpicie pobożności, dopóki nie będziecie czynili ofiary z rzeczy ulubionych.
Linia 37 ⟶ 41:
* Zwalczajcie na drodze Boga tych, którzy was zwalczają, lecz nie bądźcie najeźdźcami. Zaprawdę; Bóg nie miłuje najeźdźców!
 
* O wy, którzy wierzycie! Nie bierzcie sobie za przyjaciół żydów i chrześcijan; oni są przyjaciółmi jedni dla drugich. A kto z was bierze ich sobie za przyjaciół, to sam jest spośród nich. Zaprawdę, Bóg nie prowadzi drogą prostą ludu niesprawiedliwych! (Koran 5:51)
** Źródło: ''Sura Al-Maida'' 5, 51; tłum. Józef Bielawski
 
* KtoTen, zabijakto zabił człowieka, który nie byłpopełnił mordercązabójstwa i nie szerzył zgorszenia na Ziemiziemi, czyni tak, jakby zabił wszystkich ludzi. A ten, kto ratuje jedno życieczłowieka, tenczyni tak, jakby ratował całycałą światludzkość.
** Źródło: ''Sura Al-Maida'' 5, 32; tłum. Józef Bielawski
** Zobacz też: [[zabójstwo]]
 
* Wasze kobiety są dla was polem uprawnym. Przychodźcie więc na wasze pole, jak chcecie, i czyńcie pierwej coś dobrego dla samych siebie. Bójcie się Boga i wiedzcie, że się spotkacie z Nim! A ty głoś radosną wieść dla wierzących!
** Źródło: ''Sura Al-Bakara'' 2, 223; tłum. Józef Bielawski
 
* Zwalczajcie na drodze Boga tych, którzy was zwalczają, lecz nie bądźcie najeźdźcami. Zaprawdę; Bóg nie miłuje najeźdźców! I zabijajcie ich, gdziekolwiek ich spotkacie, i wypędzajcie ich, skąd oni was wypędzili - Prześladowanie jest gorsze niż zabicie. - I nie zwalczajcie ich przy świętym Meczecie, dopóki oni nie będą was tam zwalczać. Gdziekolwiek oni będą walczyć przeciw wam, zabijajcie ich! - Taka jest odpłata niewiernym! - Ale jeśli oni się powstrzymają... - zaprawdę, Bóg jest przebaczający, litościwy! I zwalczajcie ich, aż ustanie prześladowanie i religia będzie należeć do Boga. A jeśli oni się powstrzymają, to wyrzeknijcie się wrogości, oprócz wrogości przeciw niesprawiedliwym! Miesiąc święty za miesiąc święty. Rzeczy święte podlegają talionowi. A jeśli kto odnosi się wrogo do was, to i wy odnoście się wrogo do niego, podobnie jak on odnosi się wrogo do was. I bójcie się Boga! I wiedzcie, że Bóg jest z bogobojnymi! (Koran 2:190-194)
** Źródło: ''Sura Al-Bakara'' 2, 190–194; tłum. Józef Bielawski
 
==O ''Koranie''==
* Ale w sumie Koran okazał się dużo lepszy, niż myślałem, gdy zacząłem go czytać. Przede wszystkim okazuje się, że dżihadyści są złymi muzułmanami, a pełna agresji święta wojna nie jest dozwolona. Więc w sumie możecie powiedzieć, że [na temat islamu] zmieniłem zdanie.
** Autor: [[Michel Houellebecq]]
** Źródło: Milena Rachid Chechab, [http://wyborcza.pl/1,75475,17217235,Houellebecq__ty_rasisto__Pisarz_znow_wkurza_rodakow.html ''Houellebecq, ty rasisto! Pisarz znów wkurza rodaków'', wyborcza.pl, 7 stycznia 2015]
 
Linia 51 ⟶ 64:
 
* Księga, która wzywa do brutalnego zabijania wszystkich, którzy się uznają jej autorytetu; która wzywa do ścinania głów, krzyżowania i okaleczania; która usprawiedliwia kradzież, wymuszanie oraz seksualne niewolenie „niewiernych” kobiet i dzieci; księga, która wzywa do rzeczy bezbożnych, a podaje, że została napisana przez Boga, jest z zasady fałszywa.
** ''A book that calls for savagely killing all who do not submit to its authority; that calls for beheadings, crucifixions, and mutilations; that justifies theft, extortion, and the sexual enslavement of “infidel’"infidel’ women and children; a book that calls for everything ungodly but claims to have been written by God is false on principle.'' (ang.)
** Autor: [[Raymond Ibrahim]], [http://www.raymondibrahim.com/islam/koran-discovery-rational-westerners-vs-irrational-muslims/ ''Koran’s Contents—NotContents — Not Carbon Dating—CastDating — Cast More Doubt on Islam''], raymondibrahim.com, 3 września 2015
 
* Koran nie może równać się z Biblią, już nawet tylko jako dzieło literatury (…) – nie ma w nim tej potęgi słowa, jaka bije z niej.
Linia 71 ⟶ 84:
** Autor: [[Arthur Schopenhauer]], ''Świat jako wola i przedstawienie'', t. 2, rozdz. 17.
 
* Z literackiego punktu widzenia ''Koran'' nie może wiele zaoferować. Deklamacje, repetycje, infantylizm, brak logiki i spójności czyha na nieprzygotowanego czytelnika na każdej stronie. To doprawdy poniżające dla ludzkiego intelektu uświadomić sobie, że marna literatura ta stała się przedmiotem nieskończonych komentarzy oraz to, że miliony ludzi marnują czas przyswajając ją sobie.
** Autor: [[Salomon Reinach]], ''Orpheus. A history of Religion'', Nowy Jork 1932, s. 176.