Voltaire: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 13 bajtów ,  4 lata temu
m
notka, drobne redakcyjne
(→‎M: druga część tej myśli może być traktowana osobno (stąd nowa linia) choć ten sam podpunkt bo to wciąż część całości)
m (notka, drobne redakcyjne)
[[Plik:Voltaire.jpg|mały|<center>Voltaire</center>]]
'''[[w:Voltaire|Voltaire]]''' (1694–1778) – francuski filozofpisarz epoki oświecenia, wolnomularzfilozof, dramaturg i poetahistoryk.
==''Kandyd, czyli optymizm''==
(fr. ''Candide ou l’optimisme'', tłum. [[Tadeusz Żeleński-Boy]])
* Co to takiego ''optymizm''? spytał Kakambo. Ach, odparł Kandyd, to obłęd dowodzenia, że wszystko jest dobrze, kiedy nam się dzieje źle.
** Postać: Kandyd
** Zobacz też: [[optymizm]]
* Mąż, gdy kocha, pragnie, aby na jego pocałunki odpowiadano pocałunkami.
 
* Miłosna zazdrość tkwi na dnie każdego serca. <br />Mężczyzna jest zazdrosny z chwilą, gdy zaczyna płonąc. Kobieta – jeszcze zanim pokocha.
 
* Moje dziecko, aby dać sobie radę z ludźmi, trzeba mieć za sobą kobiety; aby mieć za sobą kobiety, trzeba je znać. Wiedz zatem, że wszystkie kobiety są fałszywe i kurwy.
** Opis: słowa wypowiedziane do księcia Mignon, dziecka spotkanego u [[w:Émilie du Châtelet|Émilie du Châtelet]]
** Źródło: [[Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort]], ''Charaktery i anegdoty'', [w:] idem, ''Maksymy i myśli. Charaktery i anegdoty'', przełożyli Konrad Drzewiecki i Tadeusz Boy-Żeleński, Warszawa 1995, s. 130-131130–131.
 
* Myśli służą usprawiedliwianiu ludzkich występków, a słowa ukryciu myśli.
===S===
* Spokojnie, dobry człowieku, to nie czas na robienie sobie wrogów.
** Opis: [[ostatnie słowa]], 30 maja 1778, zapytany przez księdza, czy wyrzeka się szatana.
** Źródło: [http://www.itvl.pl/news/ostatnie-slowa-przed-smiercia ''Ostatnie słowa przed śmiercią'', itvl.pl, 16 kwietnia 2013]
 
===W===
* W swoich wierszach, drogi przyjacielu,<br />Nie mów o mnie jak o Zbawicielu,<br />Co między prostaki się liczę.<br />Tylkom z nędzy podobny do niego,<br />A daleko mi, klnę się, do tego,<br />By matkę mieć czystą dziewicę.
** Źródło: epigramat, cyt. za: Jerzy Adamski, ''Historia literatury francuskiej. Zarys'', Wrocław 1989, s. 89, tłum. J. Adamski.
 
* Wolność moja kończy się tam, gdzie zaczyna twoja.
 
* Zwycięzcy, panujący i urzędnicy są zawsze znienawidzeni.
** Źródło: [[Marek Szczepański]], ''Manowce władzy. Rzecz o elitach afrykańskich'', wyd. Wiedza Powszechna, Warszawa, 1989, ISBN 83-214-0666-1 (rozdz. IV: [http://www.tg.net.pl/szczepanski/mat_afr_04.htm ''Władcy i krezusi Afryki Czarnej.''])
 
===Ż===
23 944

edycje