Miasteczko South Park (film): Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 8:
** '' My fellow Americans, at 5 a.m. today, a day which will live in infamy, the Canadians have bombed the Baldwins. In response to this, the U.S. has declared war on Canada.'' (ang.)
** Postać: [[Bill Clinton]] w orędziu do narodu
* Kurwa, dupa, chuj, cyce, pizda, kutas, odbytnica, Barbra Streisand!
** ''Fuck! Shit! Cock! Ass! Titties! Boner! Bitch! Muff! Pussy! Cock! Butthole! Barbra Streisand!'' (ang.)
** Postać: Eric Cartman
** Opis: puszczając wiązankę niecenzuralnych słów, uwalniających impuls elektryczny rażący Saddama Husajna
* Szatanku, sprawiłem sobie nową walizkę! Poruchajmy się!
Linia 46 ⟶ 51:
'''Stan Marsh''': O kurwa mać.
* Opis: podczas lekcji matematyki
----▼
'''Szatan''': Czemu zawsze kochasz mnie od tyłu. Łatwiej ci wtedy udawać, że robisz to z kimś innym?<br />'''Saddam Husajn''': Masz gigantyczny, czerwony zad. Kogo mam sobie wyobrażać. Lizę Minnelli?▼
----
Linia 55 ⟶ 64:
----
'''Sheila Broflovski''': Jak się robi „ka-kałowego loda”?<br />▼
▲'''Szatan''': Czemu zawsze kochasz mnie od tyłu. Łatwiej ci wtedy udawać, że robisz to z kimś innym?<br />'''Saddam Husajn''': Masz gigantyczny, czerwony zad. Kogo mam sobie wyobrażać. Lizę Minnelli?
'''Liane Cartman''': Zakładasz nogi na głowę, a ktoś wylizuje ci dupę.▼
* Opis: przeglądając listę przekleństw, jakich użyli chłopcy▼
----
Linia 61 ⟶ 72:
'''Saddam Husajn''': Jestem taki pobudzony. Jutro zawładniemy światem. Nie wiem, czy będę mógł zasnąć. Rozumiesz aluzję?<Br />'''Szatan''': ''(czytając książkę ''Saddam jest z Marsa, a Saddam z Wenus'')'' Ta książka opisuje różnicę w sposobie wyrażania potrzeb. Ja chcę ci zadawać pytania, a ty...<br />'''Saddam Husajn''': Fascynujące! Poruchajmy się!
* Opis: podczas rozmowy w łóżku
----▼
'''Herbert Garrison''': ''(w stroju kata)'' Może jakieś ostatnie słowo?<Br />▼
'''Phillip''': Ostatnie słowa? Niech pomyślę... może: „Zsadźcie mnie, kurwa, wreszcie z tego krzesła!”?▼
* Opis: przed wykonaniem egzekucji na krześle elektrycznym▼
----
Linia 71 ⟶ 88:
----
'''Generał''':
▲'''Sheila Broflovski''': Jak się robi „ka-kałowego loda”?<br />
'''Jerome „Szef” McElroy''': Chwileczkę!<Br />▼
▲'''Liane Cartman''': Zakładasz nogi na głowę, a ktoś wylizuje ci dupę.
'''Generał''': Straty w ludziach będą ogromne. Gdzie batalion
▲* Opis: przeglądając listę przekleństw, jakich użyli chłopcy
'''Jerome „Szef” McElroy''': Słyszał pan o zniesieniu niewolnictwa?<br />▼
'''Generał''': Nie słucham plotek!▼
▲----
* Opis: podczas narady wojennej▼
▲'''Herbert Garrison''': ''(w stroju kata)'' Może jakieś ostatnie słowo?<Br />
▲'''Phillip''': Ostatnie słowa? Niech pomyślę... może: „Zsadźcie mnie, kurwa, wreszcie z tego krzesła!”?
▲* Opis: przed wykonaniem egzekucji na krześle elektrycznym
----
Linia 88 ⟶ 102:
'''Saddam Husajn''': I zasiałaś taką nietolerancję, że mogę tu wrócić!
* Opis: po zabiciu Terrance’a i Philipa i wypełnieniu przepowiedni
▲----
▲'''Generał''': 5. batalion ręce w górę! ''(ręce podnosi batalion złożony z czarnoskórych)'' Rzucimy was na pierwszą linię frontu w ramach operacji „Ludzka tarcza”.<br />
▲'''Jerome „Szef” McElroy''': Chwileczkę!<Br />
▲'''Generał''': Straty w ludziach będą ogromne. Gdzie batalion 14.? ''(ręce podnosi batalion złożony z białoskórych)'' Przeprowadzacie operację „Kryj się za czarnuchami”. Wyruszycie za 5. batalionem, tylko nie dajcie się zabić. Są pytania? ''(Szef podnosi rękę)'' Słucham?<Br />
▲'''Jerome „Szef” McElroy''': Słyszał pan o zniesieniu niewolnictwa?<br />
▲'''Generał''': Nie słucham plotek!
▲* Opis: podczas narady wojennej
----
|