Matrix: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m →Morfeusz: drobne redakcyjne |
m →Cypher: drobne redakcyjne |
||
Linia 69:
* To znaczy zapnij pasy, Dorotko, i pożegnaj się z Kansas.
** ''It means buckle your seatbelt, Dorothy, ’cause Kansas is going bye-bye.'' (ang.)
** Zobacz też: ''[[Czarnoksiężnik z Oz]]''
===Agent Smith===
|