Charles Baudelaire: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 568 bajtów ,  5 lat temu
+1
m (grafika)
(+1)
 
 
* Miłość chce wyjść poza siebie samą, wcielić się w swoją ofiarę, jak zwycięzca w zwyciężonego, a mimo to zachować przywileje zdobywcy.
 
* Mimo cudowne(j) usługi oddawane(j) przez eter i chloroform, sądzę, że z punktu widzenia filozofji spirytualistycznej zasługują również na moralne potępienie wszelkie współczesne wynalazki, zmierzające do ograniczenia świadomej woli ludzkiej i nieodzownego cierpienia.
** Źródło: ''Poemat o haszyszu'', [w:] [https://pl.wikisource.org/w/index.php?title=Strona:Wino_i_haszysz._%28Sztuczne_raje%29._Analekta_z_pism_poety.djvu/094 ''Poemat o haszyszu''], wyd. E.Wende i S-ka, Warszawa 1926, s. 99, tł. [[Bohdan Wydżga]]
** Zobacz też: [[cierpienie]]
 
* Mogiła, powiernica snów moich tajemnych,<br />(Bowiem mogiła zawsze poecie jest zwierna)<br />W tych nocach, co nie znają snu – długich i ciemnych,<br /><br />Rzeknie: Cóż ci, miłości kapłanko niewierna,<br />Żeś nie zaznała – za czem płaczą zmarłych oczy?<br />I czerw ci jak serdeczny wyrzut – ciało stoczy.
57

edycji