George R.R. Martin: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
+2
Linia 112:
* Wolę kapłanów, którzy są grubi, skorumpowani i cyniczni (…). Takich, którzy lubią siedzieć na miękkich, atłasowych poduszkach, zajadać słodycze i chędożyć małych chłopców. To ci, którzy wierzą w swojego boga, powodują kłopoty.
** Źródło: ''Część I'', s. 377
 
==''Rycerz Siedmiu Królestw''==
<small>(ang. ''Knight of The Seven Kingdoms'', Wydawnictwo Zysk I S-ka, Poznań 2014; tłumaczenie – Michał Jakuszewski)</small>
<!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! -->
{{osobne|Rycerz Siedmiu Królestw}}
 
* (…) gdy idzie o kobiety, wszyscy mężczyźni są błaznami i wszyscy są rycerzami.
** Źródło: ''Wędrowny rycerz'', s. 50
 
* Zdrada… to tylko słowo. Kiedy dwaj książęta walczą ze sobą o krzesło, na którym tylko jeden z nich może usiąść, zarówno wielcy lordowie, jak i prości ludzie muszą wybierać. Po bitwie zaś zwycięzców okrzykuje się wiernymi i lojalnymi ludźmi. Natomiast ci, którzy przegrali, będą od tej pory znani jako buntownicy i zdrajcy.
** Źródło: ''Zaprzysiężony miecz'', s. 200