Anatole France: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
+1, drobne redakcyjne, int. |
m popr. Link., dr zmiana |
||
Linia 38:
* Chrześcijaństwo oddało miłości wielką przysługę, traktując ją jako grzech.
** ''Le christianisme a beaucoup fait pour l’amour en en faisant un péché.'' (fr.)
** Źródło:
** Zobacz też: [[chrześcijaństwo]], [[grzech]], [[religia]]
Linia 66:
* Ironia jest ostatnią fazą rozczarowania.
** ''
** Źródło: [http://books.google.pl/books?id=3GM6AAAAcAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false ''Alfred de Vigny''], Bachelin-Deflorenne, 1868, s. 91.
** Zobacz też: [[ironia]]
Linia 92:
* Lepiej zrozumieć mało, niż zrozumieć źle.
** Źródło: „Przekrój”,
* Mężczyźni są straszni – gdy kochają, nie można im nic wytłumaczyć.
Linia 131:
* Talent to tylko wielka cierpliwość.
** Źródło: [[Witold Gombrowicz]], ''[[Dziennik (Witold Gombrowicz)|Dziennik.
** Zobacz też: [[talent]]
* Trzeba wiele wybaczyć samemu sobie, aby przyzwyczaić się wybaczać innym.
** Źródło: „Przekrój”,
* Tylko głupiec ma odpowiedź na wszystko.
Linia 165:
==O Anatolu France==
* Błąkałem się po nadbrzeżach Sekwany, szperałem w skrzyniach pełnych starych książek. (…) Spotykałem tam niekiedy starszego mężczyznę wyglądającego na antykwariusza; człowiek ten brał do ręki książkę, jak ogrodnik bierze gruszkę – z miłością a zarazem wprawnie; był to Anatol France.
** Autor: [[
==Zobacz też==
|