Cyprian Kamil Norwid: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m +2 |
m ort., link., dr zmiana |
||
Linia 10:
==C==
* (
** Źródło: ''Laur dojrzały'' w: ''Vade-mecum''
** Zobacz też: [[cisza]]
Linia 17:
** Źródło: ''Samotność''
* Coraz to z
** Źródło: ''Tyrteja''
** Zobacz też: ''[[Popiół i diament]]''
* Coś ty Atenom zrobił, Sokratesie?
Linia 24 ⟶ 25:
* Coś ty ludziom uczynił, Mickiewiczu?
** Źródło: Herminia Fiszer Naglerowa, ''Mickiewicz żywy'', wyd. B. Świderski, 1955, s. 217.
* Czarnoleskiej ja rzeczy chcę!
** Źródło: ''Moja piosnka (I)''
* Czemu, Cieniu, odjeżdżasz, ręce złamawszy na pancerz (
** Źródło: ''Bema pamięci żałobny rapsod''
* Czułość – bywa jak pełny wojen krzyk,<br />I jak szemrzących źródeł prąd,<br />I jako wtór
** Źródło: ''Czułość''
Linia 39 ⟶ 40:
==D==
* Do kraju tego, gdzie kruszynę chleba<br />Podnoszą z ziemi przez uszanowanie<br />Dla darów
** Źródło: ''Moja piosnka (II)''
* Dobrym u mnie historykiem<br />Jest mąż, co przyszedł pod koniec epoki,<br />I widzi rozkład z głuchym serca ściskiem,<br />I proste fakta pisząc, jest głęboki -<br />I żadną partią, ani się nazwiskiem<br />Promiennym uwieść nie dał
** Źródło: ''Gorzki to chleb jest polskość. Wybór myśli politycznych i społecznych (Seria obywatelska)'', Wydawnictwo Literackie 1984, s. 147, ISBN 8308010539.
Linia 50 ⟶ 51:
** Zobacz też: [[naród]]
* Gorzki to chleb jest
** Źródło: list do Józefa Bogdana Zalewskiego z 8 stycznia 1852, cyt. za: ''Gorzki to chleb jest
==H==
Linia 70 ⟶ 71:
* Jestem z narodu, w którym od lat blisko stu każda książka wychodzi za późno, a każdy czyn za wcześnie.
** Źródło: ''Pisma wszystkie'',
* Jestże się poetą, czyli raczej tylko bywa się?
** Źródło: ''Bransoletka'', II, wyd. 1862
* Jękły głuche kamienie. Ideał sięgnął bruku.
Linia 81 ⟶ 82:
==K==
* (
** Źródło: ''Odpowiedź III'' w: ''Dzieła zebrane'', t. I, ''Poezje'', Warszawa 1966, s. 455–456.
* Kto kocha – małe mu ogromnieje<br />i lada promyk zolbrzymia nadzieję.
** Źródło: „Studia Norwidiana”,
* (
** Źródło: ''Rozmowa umarłych'' w: ''Poezye Cypriana Norwida'', wyd. F.A. Brockhaus, 1863, s. 69.
* Kto ukochał ogół, a nie ukochał pojedynczo – to Robespierre. Kto ukochał tylko pojedynczych, a ogół zdeptał, to Neron.
Linia 106 ⟶ 107:
** Źródło: ''Język ojczysty'', wyd. 1915
* Nie szukaj świata, kochaj
** Źródło: ''Pamiątka''
* Nie trzeba kłaniać się Okolicznościom, a Prawdom kazać, by stały za drzwiami.
** Źródło: Stanisław Makowski, ''Cyprian Norwid'', Wyd. Naukowe, 1986
* Nie za sobą z krzyżem Zbawiciela, ale za Zbawicielem z ''krzyżem swoim'', ta jest zasada wszechharmonji społecznej w chrześcijaństwie – ten jest tego, co zowią materjalnie ''specjalnościami'', rytm i akord. Ta to jest nareszcie tajemnica ruchu sprawiedliwego.
Linia 119 ⟶ 120:
==O==
* O! ty ukochana<br />Ludzkości Chrześciańska
** Źródło: [[s:Ruiny (Norwid)|''Ruiny'']] w: ''Poezye Cypriana Norwida'', wyd. F.
** Opis: pisownia oryginalna.
Linia 133 ⟶ 134:
==P==
* Piekło to ledwie niemożność miłości (
** Źródło: ''***'' w: Bohdan Drozdowski, Bohdan Urbankowski, ''Od Staffa do Wojaczka. Poezja polska 1939–1988. Antologia'',
* (
** Źródło: Juliusz Kleiner, Włodzimierz Maciąg, ''Zarys dziejów literatury polskiej'', Ossolineum, 1974, s. 355.
* Polacy są wspaniałym narodem i bezwartościowym społeczeństwem.
** Źródło: „Polityka”,
* Ponad wszystkie wasze uroki,<br />Ty! Poezjo, i ty Wymowo,<br />Jeden – wiecznie będzie wysoki:<br />Odpowiednie dać rzeczy – słowo!
** Źródło: [[Jan Miodek]], ''Odpowiednie dać rzeczy słowo. Szkice o współczesnej polszczyźnie'', Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1987, s.
* Przeszłość – to jest dziś,<br />tylko cokolwiek dalej.<br />Nie jakieś tam coś, gdzieś,<br />gdzie nigdy ludzie nie bywali.
Linia 159 ⟶ 160:
==S==
* Słowo – jest czynu testamentem (
** Źródło: Jacek Trznadel, ''Czytanie Norwida'', Warszawa 1978, PIW, s. 218.
Linia 177 ⟶ 178:
==U==
* U nas (
** Źródło: [[Mieczysław Inglot]], ''Cyprian Norwid'', Wydawn. Szkolne i Pedagogiczne, 1991, s. 78.
** Zobacz też: [[Polacy]]
==W==
* W Ruinach, w nocy, mówią się i takie słowa<br />Które gdzie indziej dziwnym brzmiałyby sposobem;<br />Nie tylko bowiem z myśli jest myśli osnowa —<br />Człowieka myślącego, postaw no nad grobem<br />I mów z nim
** Źródło: [[s:Ruiny (Norwid)|''Ruiny'']] w: ''Poezye Cypriana Norwida'', wyd. F.
** Opis: pisownia oryginalna.
Linia 193 ⟶ 194:
* Wszystko bierze swą moc z ideałów.
** Źródło: Halina Kleszcz, ''
==Z==
* Z rzeczy świata tego zostaną tylko dwie,<br />Dwie tylko: poezja i
** Źródło: ''Do Bronisława Z.''
** Zobacz też: [[poezja]], [[dobroć]]
==Ż==
* Że coraz łatwiej przychodzi powiedzieć,<br />Ze snu się budząc:
** Źródło: ''Aerumnarum plenus''
** Zobacz też: [[sen]]
==O Cyprianie Kamilu Norwidzie==
* Jest to wielka literatura, w której powiedziane zostało wszystko, co wciąż jest dla nas najistotniejsze. To, co Norwid mówił na każdy temat w XIX wieku, pozostaje aktualne w wieku XXI, także po tym, co ostatnio stało się w Ameryce.
** Autor: [[Czesław Niemen]], [http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/cniemen.htm „Rzeczpospolita”, 29 września 2001]
* Norwid zawsze był niedoceniany i nawet do naszych czasów przeszedł nienależycie zauważony. Uważam, że był przede wszystkim wybitnym intelektualistą i znawcą człowieka, Polaków. Ponieważ wiele napisał o naszych narodowych wadach (podobnie jak Witkacy czy Gombrowicz), był niepopularny, spychany na bok przez tych, którzy pisali o nas z patosem. Więc Norwidowi na pewno należy się hołd.
** Autor: [[Hanna Banaszak]], [http://szczecin.gazeta.pl/szczecin/1,34938,3719734.html
{{Wikisource|strona=Cyprian Kamil Norwid|dopełniacz=Cypriana Kamila Norwida}}
|