Salvador Dalí: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
m lit., drobne redakcyjne
Linia 127:
** Opis: powiedzenie Dalego.
 
* Sardele, które przeżuwam, mają w sobie coś z ognia, jakim płonę. W moim ciele mieszka geniusz. Zmusza mnie to do zwracania bacznej uwagi na rozkosze stołu; poddaję się więc przymusowi i jestem posłuszny tej „Świętej Inkwizycji”…Inkwizycji”... Wszystko zaczyna się w ustach i poprzez nerwy szuka drogi do ciała.
** Źródło: ''Sekretne życie Salvadora Dalí'', Nowy Jork 1942, cyt. za: Georg A. Weth, ''Kuchnia katalońska Salvadora Dalí'', Muza SA, Warszawa 2001.
** Zobacz też: [[szpinak]]
Linia 140:
 
* Jestem nieśmiertelny.
** Opis: odmowa skierowana do agenta ubezpieczeniowego.
** Źródło: [[Przemysław Słowiński]], ''Sławni...'', op. cit.
 
Linia 146:
** Zobacz także: [[laska]]
 
* Mając sześc lat chciałem zostaczostać kucharzem. Gdy ukończyłem siedem - Napoleonem. W wieku dojrzałym moją największą ambicją było zostaczostać Dalim...
** Źródło: [[Przemysław Słowiński]], ''Sławni...'', op. cit.
 
Linia 159:
** Zobacz także: [[strój]], [[zwycięstwo]]
 
* Proszono mnie czasem, abym wyjaśnił, czym jest metoda paranoiczno-krytyczna…krytyczna... Przyznaję jednak, że wtedy sam jeszcze nie wiedziałem dokładnie, na czym polega ta słynna, odkryta przeze mnie metoda. „Przerosła” ona „moje zdolności pojmowania” i, jak wszystkie ważne rzeczy, które „popełniłem”, dopiero kilka lat po tym, jak stworzyłem jej podstawy, zacząłem ją rozumieć.
** Źródło: ''Sekretne życie Salvadora Dalí'', Nowy Jork 1942, cy. za: Georg A. Weth, ''Kuchnia katalońska Salvadora Dalí'', Muza SA, Warszawa 2001.
 
Linia 183:
** Źródło: wywiad Martiny Meister z Juanem-Luisem Buñuelem, „Frankfurter Rundschau”, tłum. „Forum”, 19 kwietnia 2010.
 
* (...) wciąż jestem skłonny uważać surrealistów (...) za stuprocentowych wariatów.
** Autor: [[Zygmunt Freud]]
** Opis: po spotkaniu z Salvadorem Dalím.