Seks w wielkim mieście (serial): Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Madeline 7 (dyskusja | edycje)
m drobne redakcyjne
angielskie wersje
Linia 13:
 
* Jeśli pojawi się odpowiedni facet, wyrzucicie swoje poglądy za okno.
** Postać: [[Carrie Bradshaw]]
** Źródło: odc. 1, ''Seks w wielkim mieście''
 
Linia 36:
** Źródło: odc. 2, ''Modelki i zwykli śmiertelnicy''
 
* (...) modelki i piękne kobiety są lepiej traktowane.
** Postać: Miranda Hobbes.
** Źródło: odc. 2, ''Modelki i zwykli śmiertelnicy''
Linia 81:
 
* Precz z zasadami, ja kieruję się emocjami.
** ''I can't be hemmed in by rules. I go with my emotions.'' (ang.)
** Postać: Carrie Bradshaw
** Źródło: odc. 6, ''Potajemny seks''
Linia 86 ⟶ 87:
* Nie odezwę się pierwsza. Jeśli do mnie więcej nie zadzwoni, będę go czule wspominać – jako dupka.
** Postać: Carrie Bradshaw
** ''I will not be the first one to speak. And if he never calls me again, I'll always think of him fondly. As an asshole.'' (ang.)
** Źródło: odc. 6, ''Potajemny seks''
 
Linia 274 ⟶ 276:
* I wtedy pomyślałam – może nie okiełznałam Big'a, może on nie mógł okiełznać mnie? Może jestem taką właśnie kobietą... Może muszę być wolna do czasu, aż spotkam kogoś równie dzikiego jak ja?
** Postać: Carrie Bradshaw
** ''Then I had a thought: maybe I didn't break Big. Maybe the problem was he couldn't break me. Maybe some women aren't meant to be tamed. Maybe they need to run free, until they find someone just as wild to run with.'' (ang.)
** Źródło: odc. 18, ''Eks w wielkim mieście''
 
Linia 338 ⟶ 341:
 
* Wszechświat może nie gra z nami fair, za to ma ogromne poczucie humoru.
** ''The universe may not always play fair, but at least it's got a hell of a sense of humor.'' (ang.)
** Postać: Carrie Bradshaw
** Źródło: odc. 17, ''Fortuna kołem się toczy''
Linia 529 ⟶ 533:
 
==Zobacz też==
* [[Carrie Bradshaw]]
* ''[[Sex and the City (The Movie)]]''