Kot: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m →‎N: -1 (przeniesienie pod W), drobne merytoryczne
Alessia (dyskusja | edycje)
+1 (przeniesiony), drobne merytoryczne, formatowanie automatyczne
Linia 160:
 
* Powiecie, żem jest wariat, lecz przysiąc jestem gotów:<br />Porządny kot nie mniej niż trzy imiona ma (...)<br />Gdyś czasem spostrzegł, że w głębokiej medytacji<br />Twój albo inny kot w dal patrzy w zamyśleniu<br />To wiedz: ta kontemplacja jest z jednej zawsze racji:<br />On myśli, myśli, myśli, myśli o Tamtym swym Imieniu,<br />O swym zmyślnym, wymyślnym, przemyślnym, Niedomyślnym,<br />Utajonym, niedosięgłym, najbardziej własnym Imieniu.
** Autor: [[Thomas Stearns Eliot]], tłum. A. Nowicki
** Źródło: Jake Page, ''Jak koty widzą świat i ludzi?'', ''op. cit.'', s. 23.
 
Linia 216:
** Opis: o prześladowaniu kotów w Europie w [[średniowiecze|średniowieczu]].
** Źródło: Jake Page, ''Jak koty widzą świat i ludzi?'', ''op. cit.'', s. 57.
 
* W nocy wszystkie koty czarne.
** Inna wersja: Nocą wszystkie koty są czarne.
** Opis: powiedzenie
** Źródło: ''Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich'', tom 2, red. [[Samuel Adalberg]], PIW, 1970, s. 626.
** Zobacz też: [[czerń]], [[noc]]
 
* Wlazł kotek na płotek<br />i mruga.<br />Piękna to piosenka,<br />niedługa.