Przysłowia japońskie: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m drobne merytoryczne, poprawa linków, drobne techniczne, int.
Alessia (dyskusja | edycje)
m →‎B: drobne merytoryczne
Linia 5:
* Bakłażany nigdy nie wyrosną na krzewach dyni.
** ''Uri-no tsuru-ni nasubi-wa naranu.'' (jap.)
** Źródło: Daniel Crump Buchanan, ''Japanese Proverbs & Sayings'', University of Oklahoma Press, 1965, s. 47.
 
* Bardziej boli od języka niż od miecza.
Linia 11 ⟶ 12:
* Bez sake nawet kwiat wiśni wygląda bardzo zwyczajnie.
** ''Sake nakute nan-no onore-ga sakura kana.'' (jap.)
** Źródło: Daniel Crump Buchanan, ''Japanese Proverbs...'', ''op. cit.'', s. 81.
 
* Biała twarz kobiety zakrywa wiele defektów.
** ''Iro-no shiroi-wa shichinan kakusu.'' (jap.)
** Źródło: George E. Marcus, ''Rereading Cultural Anthropology'', Duke University Press, 1992, s. 298.
 
* Brzmi jak raj, ale piekło, gdy się przyjrzysz.
** ''Kiite gokuraku mite jigoku.'' (jap.)
** Źródło: Lafcadio Hearn, ''In Ghostly Japan'', Kessinger Publishing, 2004, s. 73.
 
* Brzydkie kobiety są bardziej namiętne.
** ''Akujo no fuka-nasake.'' (jap.)
** Źródło: Boye Lafayette De Mente, ''Everything Japanese'', McGraw-Hill, 1989, s. 234.
 
* Być zbyt uczciwym to głupota.
** ''Shojiki mo baka no uchi.'' (jap.)
** Źródło: Boye De Mente, ''Passport's Japan Almanac'', Passport Books, 1987, s. 235.
 
==C==