Zemsta (serial telewizyjny): Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m dr |
m formatowanie automatyczne |
||
Linia 16:
===Amanda Clarke===
{{osobne|Amanda Clarke}}
* Ale ja lubię być Amandą Clarke. To nas łączy.
** ''But I like being Amanda Clarke. It's our connection.'' (ang.)
Linia 23 ⟶ 24:
===David Clarke===
{{osobne|David Clarke}}
* Nigdy nie lekceważ potęgi poczucia winy. Ono zmusza ludzi do niezwykłych czynów.
** ''Never underestimate the power of guilt, Amanda. It compels people to some pretty remarkable places.'' (ang.)
Linia 30 ⟶ 32:
===Ashley Davenport===
{{osobne|Ashley Davenport}}
* Chcę więcej z życia niż tylko planowanie przyjęć i upewnianie się, że życie innych ludzi przebiega płynnie, ale na razie... To moja praca.
** ''I want more out of life than planning parties and making sure other people's lives run smoothly, but for now... It's my job.'' (ang.)
Linia 41 ⟶ 44:
===Charlotte Grayson===
{{osobne|Charlotte Grayson}}
* Dla mnie ważni są przyjaciele. Może gdybyś była milsza dla swoich, to wciąż byś ich miała.
** ''My friends are important to me. Maybe if you were nicer to yours you'd still have some.'' (ang.)
Linia 53 ⟶ 57:
===Conrad Grayson===
{{osobne|Conrad Grayson}}
* A więc to prawda. Nawet szatan nie chciał cię w piekle.
** ''So it's true. Even the devil himself didn't want you.'' (ang.)
Linia 58 ⟶ 63:
** Źródło: sez. II, odc. 2, ''Zmartwychwstanie''
* Pełna życia i sekretów, panna Emily Thorne powraca.
** ''The return of the vivacious and elusive Ms. Emily Thorne. '' (ang.)
** Opis: do Daniela, widząc Emily podczas Memorial Day.
Linia 65 ⟶ 70:
===Daniel Grayson===
{{osobne|Daniel Grayson}}
* Od prawdy bardziej boli, że było się okłamywanym.
** ''What hurts more is finding out you've been lied to.'' (ang.)
Linia 87 ⟶ 93:
===Victoria Grayson===
{{osobne|Victoria Grayson}}
* Miałam ręce pełne roboty. A może ty powiedziałbyś mi, gdzie w tym czasie były twoje ręce?
** ''I had my hands full. Perhaps you can tell me where your hands have been?'' (ang.)
Linia 93 ⟶ 100:
* Zaufanie, to jedyny luksus, na który mnie nie stać.
** ''Trust is the one luxury I cannot afford.
** Opis: o podejrzeniach względem Emily.
** Źródło: sez. I, odc. 3, ''Zdrada''
Linia 99 ⟶ 106:
===Declan Porter===
{{osobne|Declan Porter}}
* Dzień wolny oznacza zamknięcie baru, a ja nie wrócę do college'u. Jak nie wrócę do college'u, tak będzie wyglądać moje życie.
** ''I take a day off, and the bar stays shut down. The bar stays shut down, I don't go to college. I don't go to college, this is my life forever.'' (ang.)
Linia 106 ⟶ 114:
===Nolan Ross===
{{osobne|Nolan Ross}}
* David Clarke był moim mentorem, przysiągłem więc, że zrobię wszystko, by pomóc Emily oczyścić jego imię. Ale
** Źródło: sez. II, odc. 0, ''The First Chapter''
Linia 144 ⟶ 153:
===Emily Thorne/Amanda Clarke===
{{osobne|Emily Thorne/Amanda Clarke}}
* Amanda Clarke już nie istnieje.
** ''Amanda Clarke no longer exists.'' (ang.)
Linia 155 ⟶ 165:
===Mason Treadwell===
{{osobne|Mason Treadwell}}
* Zaufaj mi, nie zapomina się tak łatwo paktu zawartego z diabłem.
** Opis: do Victorii.
Linia 226 ⟶ 237:
:'''Padma:''' Analitykiem rachunkowym.
:'''Nolan:''' W 3D wyglądasz inaczej.
:'''Padma:''' Tak jak wszyscy ludzie. Wiedziałby pan o tym, gdyby czasami pojawiał się pan w biurze.
:* Źródło: sez. II, odc. 2, ''Zmartwychwstanie''
Linia 277 ⟶ 288:
:'''Nolan:''' I dlatego nie powinno się zasypiać w trakcie oglądania horrorów.
:'''Emily:''' Zasnęłam, obserwując Victorię.
:'''Nolan:''' No właśnie.
:* Opis: Nolan budzi śpiącą Emily, a ona zaczyna go dusić.
:* Źródło: sez. II, odc. 2, ''Zmartwychwstanie''
Linia 313 ⟶ 324:
----
:'''Emily:''' Jak nam idzie z naprawą telefonu?
:'''Nolan:'''
:* Opis: o telefonie należącym do Białowłosego Mężczyzny.
:* Źródło: sez. II, odc. 3, ''Zaufanie''
Linia 330 ⟶ 341:
----
:'''Ashley:''' Jestem pewna, że Victoria, z którą tak długo blisko współpracowałam, powiedziałby... Jednym słowem:
:'''Nolan:''' Jednocześnie przewracając się w grobie...
:* Opis: na uroczystości z okazji Memorial Day.
Linia 393 ⟶ 404:
----
:'''Daniel:''' Muszę się przyzwyczaić, że jej już tu nie ma.
:'''Ashley:''' A jednocześnie jest wszędzie.
:* Opis: o Victorii, po jej rzekomej śmierci.
Linia 400 ⟶ 411:
----
:'''Conrad:''' Myślałem, że nie wierzysz w szczęście.
:'''Victoria:''' Nie wierzę tylko w pomyślny los.
:* Źródło: sez. I, odc. 7, ''Farsa''
----
:'''Jack:''' Odkąd pierwszy raz cię zobaczyłem... Wiedziałem, że jest w tobie coś szczególnego. Nie mogłem domyślić się, co to jest... Aż do teraz. Słuchaj, czasami, kiedy wypływasz łodzią...
:'''Emily:''' Ma, idealnie. Tyle że powinieneś to powiedzieć innej dziewczynie, Jack.
:'''Jack:''' Wiem, wiem. I w innej sytuacji, nie zrobiłbym czegoś takiego. Ale wydaje mi się, że to uczucie... zdarza się raz lub dwa razy w życiu, jeśli masz szczęście. Powiedz mi, że nie podzielasz tego uczucia, a nie będę ci się już naprzykrzał.
:'''Emily:''' Przykro mi, Jack.
::'' – Ever since I first saw you... I knew there was something about you. And I couldn't put my finger on it...
::'' – You're making perfect sense. It's just, you're saying it to the wrong girl, Jack. I'm seeing Daniel. I thought you knew that.''
::'' – I know. I know. And normally, I wouldn't do anything like this. But I feel like this feeling...
::'' – I'm so sorry, Jack.'' (ang.)
:* Źródło: sez. I, odc. 6, ''Intryga''
Linia 417 ⟶ 428:
:'''Nolan:''' Powiedz mi, co robi gej-naciągacz, udając studenta Uniwersytetu Harvarda?
:'''Tyler:''' Gej? Oj, tam. Naciągacz? Może.
:'''Nolan:''' Ah, niejednoznaczna tożsamość seksualna. Rozumiem. Ja sam jestem...
:* Źródło: sez. I, odc. 7, ''Farsa''
Linia 551 ⟶ 562:
----
:'''Aiden:'''
:'''Emily:''' Ja wolę jak jesteś 10000 mil z dala ode mnie.
:* Opis: Aiden zastrzelił Białowłosego Mężczyznę, który chciał zabić Emily.
|