Cyprian Kamil Norwid: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m źr. wiersz, drób. red.
Alessia (dyskusja | edycje)
+1, formatowanie automatyczne, łamanie wierszy
Linia 59:
==I==
* I stąd największym prosty lud poetą,<br />Co nuci z dłońmi ziemią brązowemi.
** Źródło: [[s:Promethidion|''Promethidion'']], wyd. IW »Bibljoteka„Bibljoteka Polska«Polska”, Warszawa 1923, s. 17.
 
==J==
Linia 98:
==N==
* Narodowy artysta organizuje wyobraźnię, jak na przykład polityk narodowy organizuje siły stanu.
** Źródło: [[s:Promethidion|''Promethidion'']], wyd. IW »Bibljoteka„Bibljoteka Polska«Polska”, Warszawa 1923, s. 37.
 
* Nie miecz, nie tarcz – bronią Języka, lecz – arcydzieła!
Linia 109:
** Źródło: Stanisław Makowski, ''Cyprian Norwid'', Wyd. Naukowe, 1986.s. 39.
 
* Nie za sobą z krzyżem Zbawiciela, ale za Zbawicielem z ''krzyżem swoim'', ta jest zasada wszechharmonji społecznej w chrześcijaństwie ten jest tego, co zowią materjalnie ''specjalnościami'', rytm i akord. Ta to jest nareszcie tajemnica ruchu sprawiedliwego.
** Źródło: [[s:Promethidion|''Promethidion'']], wyd. IW »Bibljoteka„Bibljoteka Polska«Polska”, Warszawa 1923, s. 10.
 
* Nowa epoka nie chce zeszłego natchnienia.
Linia 143:
* Przyszłość albowiem zdobywają te trzy rzeczy: duch, cierpliwość i dopełnienie – ale wcale nie krew: to bajka.
** Źródło: Władysław Günther, ''Norwid żywy'' (1962), s. 148.
 
==R==
* „Rzecz jest, rzecz będzie, nie ma być osoba?”<br />– A potem dodał zimno: „I ja raczę<br />O kiju przywlec się, gdy przyjdzie pora.”<br />Tu zaś obrócił się do Artemidora,<br />Dla dwojga razem grzeczność dając jedną,<br />I wspomniał: „Wiele niech nie czyta chora -<br />Szkoda, że stare rękopisma rzedną.<br />Dobrze jest miewać wzgląd na autora,<br />Kiedy się czyta – cóż za rzecz przedziwna<br />Czytanie! – jako gałązka oliwna<br />Lub migdałowy kwiat.”
** Źródło: ''Quidam'', IX
 
==S==