Jean de La Fontaine: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
dublowanie |
przered. |
||
Linia 2:
'''[[w:Jean de La Fontaine|Jean de La Fontaine]]''' (1621–1695) – francuski bajkopisarz.
==''Bajki'' (1668)==
* Fortuna sprzedaje to, co sądzimy, że daje. <!-- Drogo sprzedaje świat prezenty rzekome. -->▼
** ''La fortune vend ce qu'on croit qu'elle donne.'' (fr.)
** Źródło: ''Philémon et Baucis''
* I zdziałał majster nasz tak celnie<br />Konterfekt Jowiszowy,<br />Iż sądzono niepodzielnie,<br />Że brak mu tylko mowy.<br />Krążyła nawet plotka znana,<br />Że gdy dokonał dzieła,<br />Ugięły się pod nim kolana.<br />Taka bojaźń go zdjęła.
** Opis: tłum. J. Rogoziński
* Lepiej wiedzieć mało, niźli za wiele.
** Źródło: ''Bogacz i
* Pomóż sam sobie, a niebo
** ''Aide-toy, le Ciel t’aidera.'' (fr.)
** Źródło: ''
*
** ''La raison du plus fort est toujours la meilleure'' (fr.)
** Źródło: ''Wilk i jagnię'', tłum. [[Stanisław Trembecki]]
* Więc kruk w kantaty; skoro pysk rozdziawił,<br />Ser wypadł, lis go porwał i kruka zostawił.
Linia 21 ⟶ 25:
==Inne==
* Dla wielkich czynów niewiele pomaga zbytnia przezorność i zimna odwaga. Zapał, nie mędrkowanie odnosi zwycięstwo.
▲* Fortuna sprzedaje to, co sądzimy, że daje.
* Jesteśmy jakby kwintesencją tego, co w stworzeniach nierozumnych złe i dobre.
Linia 36 ⟶ 35:
* Kochajcie – reszta jest niczym.
<!-- * Ludzi niedola jednoczy. - W artykule Niedola przypisywane Safonie-->
* Młodość się chełpi, że wszystko otrzyma, starość jest nieubłagana.
Linia 48 ⟶ 45:
* Rozpaczać jest to zło przydawać do zła.
* Ten, co jest naszym panem, jest i wrogiem naszym.
Linia 57 ⟶ 52:
* Tylko czyn objawia prawdziwą moc ducha.
{{Wikisource|strona=Jean de La Fontaine|dopełniacz=Jeana de La Fontaine'a}}
|