William Shakespeare: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m →‎Król Lear: łamanie wierszy, popr cyt i źródła
m →‎Król Lear: +txt oryg
Linia 35:
 
* Tak sobie żyć będziem,<br />Modlić się, śpiewać, pleść stare powieści,<br />Śmiać się do złotych motylów i słuchać,<br />Jak prostaczkowie opowiadać będą,<br />Co się u dworu dzieje, kto wygrywa,<br />Kto traci, kto jest w łasce, kto w niełasce.
** ''So we'll live,<br />And pray, and sing, and tell old tales, and laugh<br />At gilded butterflies, and hear poor rogues<br />Talk of court news; and we'll talk with them too,—<br />Who loses and who wins; who's in, who's out.'' (ang.)
** Źródło: [[s:Król Lir|''Król Lir'']], [[s:Król Lir/Akt V|akt V]], scena III, wyd. Gebethner i Wolff, Kraków 1913, s. 99.
 
Linia 43 ⟶ 44:
 
* Naturo, tyś mi bóstwem, twemu tylko ulegam prawu.
** ''Thou, nature, art my goddess; to thy law<br />My services are bound.'' (ang.)
** Zobacz też: [[natura]]
** Źródło: [[s:Król Lir|''Król Lir'']], [[s:Król Lir/Akt I|akt I]], scena III, wyd. Gebethner i Wolff, Kraków 1913, s. 15.
 
* Nie być najgorszym, jest to już zaletą<br />W zepsuciu tego świata.
** ''not being the worst<br />Stands in some rank of praise.'' (ang.)
** Źródło: [[s:Król Lir|''Król Lir'']], [[s:Król Lir/Akt II|akt II]], scena IV, wyd. Gebethner i Wolff, Kraków 1913, s. 51.
** Zobacz też [[s:Król Lir|tekst utworu na Wikiźródłach]]